Текст и перевод песни Ferreiro feat. Guiizão - Real Colômbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Colômbia
Настоящая Колумбия
Tô
na
zona
de
perigo
Я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Olaria
real
Colômbia
Олария,
настоящая
Колумбия,
Roleta
russa,
bandido
gringo
Русская
рулетка,
дерзкий
гринго.
E
eu
tô
na
zona
de
perigo
И
я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Tô
na
Grota
só
homem
bomba
Я
в
Гроте,
одни
смертники,
Roleta
russa,
bandido
rico
Русская
рулетка,
богатый
бандит.
E
ela
chega
dançando,
pergunta
meu
nome
И
она
подходит
танцуя,
спрашивает
мое
имя,
Ferreiro,
muito
prazer
Феррейро,
очень
приятно,
Os
menó
embrazando,
meu
foco
é
o
fone
Пацаны
обнимаются,
мой
фокус
- на
наушниках,
Correndo
muito
pra
ser
Много
бегу,
чтобы
стать
O
MVP
da
cena,
bebê
Самым
ценным
игроком
на
сцене,
детка,
Juro
nem
te
vi,
vem
cá
MV
Клянусь,
даже
не
видел
тебя,
иди
сюда,
красотка,
Tô
na
quebrada
de
LV
Я
в
районе
Луи
Виттон,
Na
pose
pra
foto,
VL
В
позе
для
фото,
очень
дорого,
Tô
no
volante
da
Audi
TT
Я
за
рулем
Audi
TT,
Na
MT
os
menó
no
RL
На
MT,
пацаны
в
Rolls-Royce.
Os
preto
daqui,
sempre
DG
Черные
отсюда,
всегда
опасны,
Subindo
a
família
e
os
cuzão
que
venere
Поднимаем
семью,
а
лохи
пусть
завидуют,
Ela
sabe
que
nóis
é
VV
Она
знает,
что
мы
настоящие,
No
corre
pelo
CL
В
погоне
за
деньгами,
Pela
selva
de
pedra,
SP
По
каменным
джунглям,
Сан-Паулу,
Um
Malcolm
em
cada
moleque
Малкольм
Икс
в
каждом
мальчишке.
Tô
na
zona
de
perigo
Я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Olaria
real
Colômbia
Олария,
настоящая
Колумбия,
Roleta
russa,
bandido
gringo
Русская
рулетка,
дерзкий
гринго.
E
eu
tô
na
zona
de
perigo
И
я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Tô
na
Grota
só
homem
bomba
Я
в
Гроте,
одни
смертники,
Roleta
russa,
bandido
rico
Русская
рулетка,
богатый
бандит.
Meu
time
só
tem
peça
rara,
Barcelona
1998
В
моей
команде
только
редкие
экземпляры,
Барселона
1998,
Foda-se
o
Marco
dos
Anjos
Плевать
на
Марко
душ
Анжуш,
Gozando
com
o
pau
duzoto'
Наслаждаюсь
своим
двухсотым
членом.
Marreto
pesado
no
estúdio
Тяжелый
молот
в
студии,
De
noite
é
pião
com
meus
cria
Ночью
- гуляем
с
моими
братьями,
Sujei
o
97
novo
Запачкал
новые
97-е,
Ressaca
de
loco,
bom
dia
Похмелье
сумасшедшего,
доброе
утро.
Copo
de
uísque,
faro
de
husky
Стакан
виски,
нюх
как
у
хаски,
Eu
tô
de
tanque,
tipo
gigante
Я
на
танке,
как
гигант,
Quero
moiada,
tô
no
rasante
Хочу
мокрую,
я
на
бреющем,
Troca
de
tiro,
bala,
traçante
Перестрелка,
пули,
трассеры.
Ela
vem
pro
baile
pra
sentar
pros
bandi'
Она
приходит
на
вечеринку,
чтобы
отдаться
бандитам,
Porra
de
Patek,
nóis
usa
Aqualand
К
черту
Патек,
мы
носим
Aqualand,
Nossa
vitória,
gratificante
Наша
победа,
вознаграждение,
Essa
tua
marra
quem
é
que
garante?
Кто
гарантирует
твою
крутизну?
Jogos
Vorazes
aqui
acontece
Голодные
игры
здесь
происходят,
Balão
que
sobe,
bunda
que
desce
Шарик
поднимается,
попа
опускается,
Dinheiro
na
mão
e
calcinha
no
chão
Деньги
в
руке
и
трусики
на
полу,
Tráfico
poka'
quando
anoitece
Немного
наркотиков,
когда
стемнеет.
A
mente
é
uma
jaula,
então
sai
desse
cubo
Разум
- это
клетка,
так
выйди
из
этого
куба,
Menó
tá
de
toca
de
cima
do
muro
Пацаны
с
пушками
на
стене,
Ninguém
te
convida
quando
cê
tá
duro
Никто
тебя
не
зовет,
когда
ты
на
мели,
Vida
me
ensina
a
vê
maldade
em
tudo
Жизнь
учит
меня
видеть
зло
во
всем.
Tô
na
zona
de
perigo
Я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Olaria
real
Colômbia
Олария,
настоящая
Колумбия,
Roleta
russa,
bandido
gringo
Русская
рулетка,
дерзкий
гринго.
E
eu
tô
na
zona
de
perigo
И
я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Tô
na
Grota
só
homem
bomba
Я
в
Гроте,
одни
смертники,
Roleta
russa,
bandido
rico
Русская
рулетка,
богатый
бандит.
Não
faço
questão
do
primeiro
pedaço
Мне
не
нужен
первый
кусок,
Só
quero
minha
parte
do
bolo
Я
просто
хочу
свою
долю
пирога,
Sem
discurso,
não
puxa
o
saco
Без
речей,
не
подлизывайся,
Só
quero
minha
cota
recheando
o
bolso
Я
просто
хочу
свою
часть,
чтобы
наполнить
карман.
E
se
eu
tô
no
porte
do
três
oitão
И
если
у
меня
в
руках
тридцать
восьмой,
Sentimento
de
poder
na
mão
Чувство
власти
в
руке,
No
porte
do
mic'
eu
tenho
voz
С
микрофоном
в
руке
у
меня
есть
голос,
Pra
te
tomar
no
papo
é
nóis
Чтобы
взять
тебя
на
понт,
это
мы.
E
se
o
bonde
brota
na
boate
И
если
банда
появляется
в
клубе,
Bandida
rabuda
quer
vim
da
o
bote
Девица
с
большой
задницей
хочет
подкатить,
Medusa
que
brota
pra
te
dá
o
baque
Медуза
появляется,
чтобы
тебя
поразить,
Meu
toque
de
Midas
de
ouro
te
cobre
Мое
прикосновение
Мидаса
покрывает
тебя
золотом.
Ela
vem,
quer
sentir
o
volume
Она
приходит,
хочет
почувствовать
объем,
Do
bloco,
do
placo
e
da
peça
Квартала,
сцены
и
ствола,
Versace
que
tá
no
perfume
Versace
в
моих
духах,
Versando
pra
lançar
a
Meca
Читаю
рэп,
чтобы
запустить
Мекку.
Ela
se
sente
a
vontade
Она
чувствует
себя
комфортно,
Sabe
que
tá
com
o
vilão
Знает,
что
с
злодеем,
Ela
me
cobra
a
verdade
Она
требует
от
меня
правды,
Bebê,
é
questão
de
visão
Детка,
это
вопрос
видения.
Tô
na
zona
de
perigo
Я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Olaria
real
Colômbia
Олария,
настоящая
Колумбия,
Roleta
russa,
bandido
gringo
Русская
рулетка,
дерзкий
гринго.
E
eu
tô
na
zona
de
perigo
И
я
в
опасной
зоне,
Nóis
não
compete
brilho
Мы
не
соревнуемся
в
блеске,
Tô
na
Grota
só
homem
bomba
Я
в
Гроте,
одни
смертники,
Roleta
russa,
bandido
rico
Русская
рулетка,
богатый
бандит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferreiro, Guiizão, Liax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.