Ferris - June 1st - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferris - June 1st




June 1st
1 июня
I'm writing to myself
Я пишу сам себе.
I want you to feel this feeling that you fucking felt
Я хочу, чтобы ты почувствовал то чувство, которое, черт возьми, испытывал.
Feeling like your heart's burning, like It's finna melt
Такое чувство, что твое сердце горит, как будто оно вот-вот расплавится.
Worried bout your path, never worried bout yourself
Беспокоясь о своем пути, никогда не беспокойся о себе.
But you know you gotta chill
Но ты же знаешь, что тебе нужно расслабиться.
All you do you is grind
Все что ты делаешь это вкалываешь
Never in the sun so how the fuck you gonna shine?
Никогда не бывал на солнце, так как же, черт возьми, ты будешь сиять?
Can't expect to make it, if you don't make it alive
Нельзя надеяться, что у тебя получится, если ты не сделаешь это живым,
Tryna make a path, but you should leave that up to god
пытаясь проложить путь, но ты должен оставить это на усмотрение Бога
He gives you message after message gave you blessings after blessings
Он дает тебе послание за посланием, благословляет тебя за благословением.
Still you restless and wrestling with your mind like you infected
Ты все еще беспокойна и борешься со своим разумом, как будто заражена.
Always anxious with depression but you know that shits a lie
Всегда беспокоюсь из-за депрессии, но ты знаешь, что это ложь.
Devil trying trick you trying to get inside your mind
Дьявол пытается обмануть тебя пытается проникнуть в твой разум
I know your stronger than you think,
Я знаю, что ты сильнее, чем ты думаешь,
Thats why you wrote this for yourself
Вот почему ты написал это для себя
Music for the people, never make it for yourself
Музыка для людей, никогда не создавайте ее для себя.
And this is for your health
И это для твоего здоровья.
And this is your mind
И это твой разум.
Promise you'll be happy it's just a matter a time
Обещай, что будешь счастлива, это лишь вопрос времени.
You should really celebrate.
Ты действительно должен это отпраздновать.
If you don't feel this feeling you were feeling, what a feeling
Если ты не чувствуешь то чувство, которое ты испытывал, что за чувство!
You should motherfucking celebrate
Ты должен, мать твою, отпраздновать это!
Even if you haven't even made it, you'll be famous
Даже если ты этого не сделал, ты станешь знаменитым.
Motherfucker you should celebrate
Ублюдок ты должен это отпраздновать
Celebrate celebrate celebrate celebrate
Праздновать праздновать праздновать, отмечать
You should really celebrate
Ты действительно должен это отпраздновать
Celebrate celebrate celebrate celebrate
Праздновать праздновать праздновать, отмечать
You should really celebrate.
Ты действительно должен это отпраздновать.
If you don't feel this feeling you were feeling, what a feeling
Если ты не чувствуешь то чувство, которое ты испытывал, что за чувство!
You should motherfucking celebrate
Ты должен, мать твою, отпраздновать это!
Even if you haven't even made it, you'll be famous
Даже если ты этого не сделал, ты станешь знаменитым.
Motherfucker you should celebrate
Ублюдок ты должен это отпраздновать
Celebrate celebrate celebrate celebrate
Праздновать праздновать праздновать, отмечать
You should really celebrate
Ты действительно должен это отпраздновать
Celebrate celebrate celebrate celebrate
Праздновать праздновать праздновать, отмечать
You should really celebrate
Ты действительно должен это отпраздновать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.