Текст и перевод песни Ferris MC - Sorry kein Sorry
Sorry kein Sorry
Sorry, Not Sorry
Früher
sagten
sie,
ich
wär
derbe
dumm.
They
used
to
say
I
was
pretty
dumb.
Doch
ich
war
schlau,
denn
mein
Plan
war,
ich
sterbe
jung.
But
I
was
smart,
my
plan
was
to
die
young.
Ich
war
oft
am
schwimm′n,
so
wie
Kotze
im
Klo.
I
was
often
swimming,
like
vomit
in
the
toilet.
By
the
way,
meine
neuen
Sneakers
bocken
so.
By
the
way,
my
new
sneakers
are
so
dope.
Meine
Lehrer
hab'
ich
frech
belogen.
Na
und?
I
lied
to
my
teachers,
so
what?
Den
Schnee
von
gestern
hab′
ich
weggezogen.
I
swept
away
yesterday's
snow.
Die
Schule
verkackt,
wegen
keine
Interesse.
Failed
school,
due
to
lack
of
interest.
Ich
wurd
Rapper
und
deswegen
kennt
ihr
meine
Fresse,
ah.
I
became
a
rapper,
that's
why
you
know
my
face,
ah.
Was
wir
taten,
hätten
andere
nie
gemacht.
What
we
did,
others
would
never
have
done.
Aber
was
soll's,
Bruder,
sag,
was
haben
wir
gelacht.
But
so
what,
brother,
tell
me,
how
much
did
we
laugh?
Zu
Hause
ausgebüxt
auf
die
Reeperbahn.
Escaped
from
home
to
the
Reeperbahn.
Und
morgens
dann
zurück
in
'nem
Peterwagen.
And
then
back
in
the
morning
in
a
police
car.
Ich
mach′
die
Dinge
direkt,
wenn
man
mir
sagt:
"Lass
das!"
I
do
things
directly,
when
they
tell
me:
"Don't
do
that!"
Bereue
die
Fehler,
die
ich
nicht
gemacht
hab′.
Regret
the
mistakes
I
haven't
made.
Ich
weiß,
dass
ich
eigentlich
so
bin
wie
ihr
I
know
that
I'm
actually
like
you
Und
jetzt
singt
ihr
mit
mir.
And
now
you
sing
with
me.
Das
Leben
ist
gemein.
Life
is
cruel.
Das
Leben
ist
so
schön.
Life
is
so
beautiful.
Nichts
ist
perfekt,
Nothing
is
perfect,
Schon
gar
nicht
ich,
Especially
not
me,
Doch
das
ist
voll
okay.
But
that's
totally
okay.
Ob
ich
mal
oben
Whether
I'm
up
Oder
mal
unten
bin.
Or
down.
Das
alles
bin
ich,
That's
all
me,
Dafür
muss
ich
mich
nicht
entschuldigen.
Sorry,
kein
Sorry
von
mir.
I
don't
have
to
apologize
for
that.
Sorry,
not
sorry
from
me.
Mein'n
ersten
Vorschuss
verkifft,
mal
wieder
pleite,
yeah.
Smoked
my
first
advance,
broke
again,
yeah.
Nochmal
alles
von
vorn,
weil
sonst
zu
einfach
wär.
Starting
all
over
again,
because
otherwise
it
would
be
too
easy.
Sie
sagen,
dass
ich
ein
Stück
Scheiße
bin.
They
say
that
I'm
a
piece
of
shit.
Doch
in
′ner
Dreckswelt
sauber
bleiben
macht
kein'n
Sinn.
But
staying
clean
in
a
dirty
world
doesn't
make
sense.
BTM
for
life,
hundertmal
angezeigt,
BTM
for
life,
reported
a
hundred
times,
Hunderttausend
Fans
auf
Tour,
das
nennt
man
Junkie-Hype.
Hundred
thousand
fans
on
tour,
that's
called
junkie
hype.
Weil
das
Leben
zu
leicht
ist,
hab′
ich's
mir
schwer
gemacht.
Because
life
is
too
easy,
I
made
it
difficult
for
myself.
Ob
arm
oder
reich,
ich
bin
viel
mehr
wert
als
das.
Whether
poor
or
rich,
I'm
worth
much
more
than
that.
Ihr
wart
meine
Zeugen,
ich
war
voll
am
Arsch.
You
were
my
witnesses,
I
was
totally
fucked
up.
Bei
VIVA
ausgetickt,
ihr
hattet
euern
Spaß.
Freaked
out
at
VIVA,
you
had
your
fun.
Für
mich
ist
es
Erfolg,
wenn
man
ein
Lächeln
schenkt.
For
me,
success
is
when
you
give
someone
a
smile.
Und
wer
Drama
will,
bekommt
auch
ein
Happy
End.
And
whoever
wants
drama,
also
gets
a
happy
ending.
Ich
mach′
die
Dinge
direkt,
wenn
man
mir
sagt:
"Lass
das!"
I
do
things
directly,
when
they
tell
me:
"Don't
do
that!"
Bereue
die
Fehler,
die
ich
nicht
gemacht
hab'.
Regret
the
mistakes
I
haven't
made.
Ich
weiß,
dass
ich
eigentlich
so
bin
wie
ihr
I
know
that
I'm
actually
like
you
Und
jetzt
singt
ihr
mit
mir
And
now
you
sing
with
me
Das
Leben
ist
gemein.
Life
is
cruel.
Das
Leben
ist
so
schön.
Life
is
so
beautiful.
Nichts
ist
perfekt,
Nothing
is
perfect,
Schon
gar
nicht
ich,
Especially
not
me,
Doch
das
ist
voll
okay.
But
that's
totally
okay.
Ob
ich
mal
oben
Whether
I'm
up
Oder
mal
unten
bin.
Or
down.
Das
alles
bin
ich.
That's
all
me.
Dafür
muss
ich
mich
nicht
entschuldigen.
Sorry,
kein
Sorry
von
mir.
I
don't
have
to
apologize
for
that.
Sorry,
not
sorry
from
me.
Ich
war
nie
im
Harz
oder
Nicaragua.
I've
never
been
to
Harz
or
Nicaragua.
Ich
bin
bin
kein
Arzt
oder
Bankberater.
I'm
not
a
doctor
or
a
bank
advisor.
I
did
it
my
way
wie
Frank
Sinatra.
I
did
it
my
way
like
Frank
Sinatra.
Oh,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na.
Oh,
na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na.
Ich
hatte
nie
'ne
Mille-Mille
auf
der
Bank.
I've
never
had
a
million
bucks
in
the
bank.
Mein
Leben
war
oft
schrill
und
voll
interessant.
My
life
was
often
shrill
and
full
of
interest.
Ich
gebe
kein′n
Fick,
denn
ich
bin
ein
Punk.
I
don't
give
a
fuck,
because
I'm
a
punk.
Oh,
na-na-na-na.
Oh,
na-na-na-na.
Das
Leben
ist
gemein.
Life
is
cruel.
Das
Leben
ist
so
schön.
Life
is
so
beautiful.
Nichts
ist
perfekt,
Nothing
is
perfect,
Schon
gar
nicht
ich,
Especially
not
me,
Doch
das
ist
voll
okay.
But
that's
totally
okay.
Ob
ich
mal
oben
Whether
I'm
up
Oder
mal
unten
bin
Or
down
Das
alles
bin
ich,
That's
all
me,
Dafür
muss
ich
mich
nicht
entschuldigen.
I
don't
have
to
apologize
for
that.
Das
Leben
ist
gemein.
Life
is
cruel.
Das
Leben
ist
so
schön.
Life
is
so
beautiful.
Nichts
ist
perfekt,
Nothing
is
perfect,
Schon
gar
nicht
ich,
Especially
not
me,
Doch
das
ist
voll
okay.
But
that's
totally
okay.
Ob
ich
mal
oben
Whether
I'm
up
Oder
mal
unten
bin.
Or
down.
Das
alles
bin
ich,
That's
all
me,
Dafür
muss
ich
mich
nicht
entschuldigen.
I
don't
have
to
apologize
for
that.
Sorry,
kein
Sorry
von
mir
(Sorry,
kein
Sorry
von
mir).
Sorry,
not
sorry
from
me
(Sorry,
not
sorry
from
me).
Sorry,
kein
Sorry
von
mir
(Sorry,
kein
Sorry
von
mir).
Sorry,
not
sorry
from
me
(Sorry,
not
sorry
from
me).
Sorry,
kein
Sorry
von
mir.
Sorry,
not
sorry
from
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Röh, Swiss666
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.