Ferris MC - Sorry kein Sorry - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferris MC - Sorry kein Sorry




Sorry kein Sorry
Sorry, Not Sorry
Früher sagten sie, ich wär derbe dumm.
They used to say I was pretty dumb.
Doch ich war schlau, denn mein Plan war, ich sterbe jung.
But I was smart, my plan was to die young.
Ich war oft am schwimm′n, so wie Kotze im Klo.
I was often swimming, like vomit in the toilet.
By the way, meine neuen Sneakers bocken so.
By the way, my new sneakers are so dope.
Meine Lehrer hab' ich frech belogen. Na und?
I lied to my teachers, so what?
Den Schnee von gestern hab′ ich weggezogen.
I swept away yesterday's snow.
Die Schule verkackt, wegen keine Interesse.
Failed school, due to lack of interest.
Ich wurd Rapper und deswegen kennt ihr meine Fresse, ah.
I became a rapper, that's why you know my face, ah.
Was wir taten, hätten andere nie gemacht.
What we did, others would never have done.
Aber was soll's, Bruder, sag, was haben wir gelacht.
But so what, brother, tell me, how much did we laugh?
Zu Hause ausgebüxt auf die Reeperbahn.
Escaped from home to the Reeperbahn.
Und morgens dann zurück in 'nem Peterwagen.
And then back in the morning in a police car.
Ich mach′ die Dinge direkt, wenn man mir sagt: "Lass das!"
I do things directly, when they tell me: "Don't do that!"
Bereue die Fehler, die ich nicht gemacht hab′.
Regret the mistakes I haven't made.
Ich weiß, dass ich eigentlich so bin wie ihr
I know that I'm actually like you
Und jetzt singt ihr mit mir.
And now you sing with me.
Das Leben ist gemein.
Life is cruel.
Das Leben ist so schön.
Life is so beautiful.
Nichts ist perfekt,
Nothing is perfect,
Schon gar nicht ich,
Especially not me,
Doch das ist voll okay.
But that's totally okay.
Ob ich mal oben
Whether I'm up
Oder mal unten bin.
Or down.
Das alles bin ich,
That's all me,
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen. Sorry, kein Sorry von mir.
I don't have to apologize for that. Sorry, not sorry from me.
Mein'n ersten Vorschuss verkifft, mal wieder pleite, yeah.
Smoked my first advance, broke again, yeah.
Nochmal alles von vorn, weil sonst zu einfach wär.
Starting all over again, because otherwise it would be too easy.
Sie sagen, dass ich ein Stück Scheiße bin.
They say that I'm a piece of shit.
Doch in ′ner Dreckswelt sauber bleiben macht kein'n Sinn.
But staying clean in a dirty world doesn't make sense.
BTM for life, hundertmal angezeigt,
BTM for life, reported a hundred times,
Hunderttausend Fans auf Tour, das nennt man Junkie-Hype.
Hundred thousand fans on tour, that's called junkie hype.
Weil das Leben zu leicht ist, hab′ ich's mir schwer gemacht.
Because life is too easy, I made it difficult for myself.
Ob arm oder reich, ich bin viel mehr wert als das.
Whether poor or rich, I'm worth much more than that.
Ihr wart meine Zeugen, ich war voll am Arsch.
You were my witnesses, I was totally fucked up.
Bei VIVA ausgetickt, ihr hattet euern Spaß.
Freaked out at VIVA, you had your fun.
Für mich ist es Erfolg, wenn man ein Lächeln schenkt.
For me, success is when you give someone a smile.
Und wer Drama will, bekommt auch ein Happy End.
And whoever wants drama, also gets a happy ending.
Ich mach′ die Dinge direkt, wenn man mir sagt: "Lass das!"
I do things directly, when they tell me: "Don't do that!"
Bereue die Fehler, die ich nicht gemacht hab'.
Regret the mistakes I haven't made.
Ich weiß, dass ich eigentlich so bin wie ihr
I know that I'm actually like you
Und jetzt singt ihr mit mir
And now you sing with me
Das Leben ist gemein.
Life is cruel.
Das Leben ist so schön.
Life is so beautiful.
Nichts ist perfekt,
Nothing is perfect,
Schon gar nicht ich,
Especially not me,
Doch das ist voll okay.
But that's totally okay.
Ob ich mal oben
Whether I'm up
Oder mal unten bin.
Or down.
Das alles bin ich.
That's all me.
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen. Sorry, kein Sorry von mir.
I don't have to apologize for that. Sorry, not sorry from me.
Ich war nie im Harz oder Nicaragua.
I've never been to Harz or Nicaragua.
Ich bin bin kein Arzt oder Bankberater.
I'm not a doctor or a bank advisor.
I did it my way wie Frank Sinatra.
I did it my way like Frank Sinatra.
Oh, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
Oh, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
Ich hatte nie 'ne Mille-Mille auf der Bank.
I've never had a million bucks in the bank.
Mein Leben war oft schrill und voll interessant.
My life was often shrill and full of interest.
Ich gebe kein′n Fick, denn ich bin ein Punk.
I don't give a fuck, because I'm a punk.
Oh, na-na-na-na.
Oh, na-na-na-na.
Das Leben ist gemein.
Life is cruel.
Das Leben ist so schön.
Life is so beautiful.
Nichts ist perfekt,
Nothing is perfect,
Schon gar nicht ich,
Especially not me,
Doch das ist voll okay.
But that's totally okay.
Ob ich mal oben
Whether I'm up
Oder mal unten bin
Or down
Das alles bin ich,
That's all me,
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen.
I don't have to apologize for that.
Das Leben ist gemein.
Life is cruel.
Das Leben ist so schön.
Life is so beautiful.
Nichts ist perfekt,
Nothing is perfect,
Schon gar nicht ich,
Especially not me,
Doch das ist voll okay.
But that's totally okay.
Ob ich mal oben
Whether I'm up
Oder mal unten bin.
Or down.
Das alles bin ich,
That's all me,
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen.
I don't have to apologize for that.
Sorry, kein Sorry von mir (Sorry, kein Sorry von mir).
Sorry, not sorry from me (Sorry, not sorry from me).
Sorry, kein Sorry von mir (Sorry, kein Sorry von mir).
Sorry, not sorry from me (Sorry, not sorry from me).
Sorry, kein Sorry von mir.
Sorry, not sorry from me.





Авторы: Ruben Röh, Swiss666


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.