Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio Vivere Così
Ich will so leben
Va',
cuore
mio
da
fiore
a
fior
Geh,
mein
Herz,
von
Blume
zu
Blume,
Con
dolcezza
e
con
amor
mit
Süße
und
mit
Liebe,
Vai
tu
per
me
gehst
du
für
mich.
Va',
che
la
mia
felicità
Geh,
denn
mein
Glück
Vive
sol
di
realtà
vicino
a
te
lebt
nur
in
der
Wirklichkeit,
in
deiner
Nähe.
Voglio
vivere
così
Ich
will
so
leben,
Col
sole
in
fronte
mit
der
Sonne
auf
der
Stirn,
E
felice
canto
und
glücklich
singen,
Voglio
vivere
e
goder
Ich
will
leben
und
genießen
L'aria
del
monte
die
Luft
der
Berge,
Perché
questo
incanto
denn
dieser
Zauber
Non
costa
niente
kostet
nichts.
Ah,
ah!
Oggi
amo
ardentemente
Ah,
ah!
Heute
liebe
ich
innig
Quel
ruscello
impertinente
jenen
frechen
Bach,
Menestrello
dell'amor
den
Minnesänger
der
Liebe.
Ah,
ah!
La
fiorita
delle
piante
Ah,
ah!
Die
Blüte
der
Pflanzen
Tiene
allegro
sempre
il
cuor
hält
das
Herz
immer
fröhlich.
Sai
perché?
Weißt
du,
warum?
Voglio
vivere
così
Ich
will
so
leben,
Col
sole
in
fronte
mit
der
Sonne
auf
der
Stirn,
E
felice
canto
und
glücklich
singen,
Canto
per
me
ich
singe
für
mich.
Ah,
ah!
Oggi
amo
ardentemente
Ah,
ah!
Heute
liebe
ich
innig
Quel
ruscello
impertinente
jenen
frechen
Bach,
Menestrello
dell'amor
den
Minnesänger
der
Liebe.
Ah,
ah!
La
fiorita
delle
piante
Ah,
ah!
Die
Blüte
der
Pflanzen
Tiene
allegro
sempre
il
cuor
hält
das
Herz
immer
fröhlich.
Sai
perché?
Weißt
du,
warum?
Voglio
vivere
così
Ich
will
so
leben,
Col
sole
in
fronte
mit
der
Sonne
auf
der
Stirn,
E
felice
canto
und
glücklich
singen,
Canto
per
me
ich
singe
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni D'anzi, Domenico Titomaglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.