Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor da Sua Vida - Ao Vivo
Amor da Sua Vida - Live
Eu
sou
aquela
lembrança
que
ainda
machuca
Ich
bin
die
Erinnerung,
die
noch
schmerzt
Eu
sou
aquela
vontade
maluca
Ich
bin
dieser
verrückte
Impuls
Que
te
dá
de
ligar
sem
motivo
nenhum
Dich
ohne
Grund
anzurufen
Pra
falar
que
encontrou
com
um
amigo
em
comum
Um
zu
sagen,
dass
ich
einen
gemeinsamen
Freund
traf
Eu
sou
o
velho
que
nunca
vai
sair
de
moda
Ich
bin
der
Klassiker,
der
nie
aus
der
Mode
kommt
Eu
vou
ser
sempre
aquele
assunto
na
roda
Ich
werde
immer
das
Gesprächsthema
sein
Quando
você
se
encontrar
com
as
amigas
Wenn
du
dich
mit
Freundinnen
triffst
Elas
dizendo
que
o
amor
da
tua
vida
Sie
sagen,
die
Liebe
deines
Lebens
E
não
tem
pra
onde
correr,
pra
quem
reclamar
Es
gibt
kein
Entkommen,
niemanden
zum
Jammern
Porque
eu,
sou
a
tatuagem
na
sua
cara
Denn
ich
bin
das
Tattoo
in
deinem
Gesicht
Se
o
mencionado
sou
eu
Wenn
sie
mich
erwähnen
Se
bate
um
desejo
na
sua
mente
Wenn
ein
Verlangen
dein
Hirn
durchzieht
Mesmo
ausente,
sou
eu
Auch
abwesend
bin
ich's
E
o
que
te
resta
é
manter
a
calma
Was
bleibt
dir,
als
ruhig
zu
bleiben?
Porque
seu
carma...
Denn
dein
Schicksal...
E
não
tem
pra
onde
correr
(pra
quem
reclamar)
Es
gibt
kein
Entkommen
(niemanden
zum
Jammern)
Porque
eu,
sou
a
tatuagem
na
sua
cara
Denn
ich
bin
das
Tattoo
in
deinem
Gesicht
Se
o
mencionado
sou
eu
Wenn
sie
mich
erwähnen
Se
bate
um
desejo
na
sua
mente
Wenn
ein
Verlangen
dein
Hirn
durchzieht
Mesmo
ausente,
sou
eu
Auch
abwesend
bin
ich's
E
o
que
te
resta
é
manter
a
calma
Was
bleibt
dir,
als
ruhig
zu
bleiben?
Porque
seu
carma...
Denn
dein
Schicksal...
Eu
sou
o
velho
que
nunca
vai
sair
de
moda
Ich
bin
der
Klassiker,
der
nie
aus
der
Mode
kommt
Eu
vou
ser
sempre
aquele
assunto
na
roda
Ich
werde
immer
das
Gesprächsthema
sein
Quando
você
se
encontrar
com
as
amigas
Wenn
du
dich
mit
Freundinnen
triffst
Elas
dizendo
que
o
amor
da
tua
vida
Sie
sagen,
die
Liebe
deines
Lebens
E
não
tem
pra
onde
correr,
pra
quem
reclamar
Es
gibt
kein
Entkommen,
niemanden
zum
Jammern
Porque
eu,
sou
a
tatuagem
na
sua
cara
Denn
ich
bin
das
Tattoo
in
deinem
Gesicht
Se
o
mencionado
sou
eu
Wenn
sie
mich
erwähnen
Se
bate
um
desejo
na
sua
mente
Wenn
ein
Verlangen
dein
Hirn
durchzieht
Mesmo
ausente,
sou
eu
Auch
abwesend
bin
ich's
E
o
que
te
resta
é
manter
a
calma
Was
bleibt
dir,
als
ruhig
zu
bleiben?
Porque
seu
carma...
Denn
dein
Schicksal...
E
não
tem
pra
onde
correr,
pra
quem
reclamar
Es
gibt
kein
Entkommen,
niemanden
zum
Jammern
(Porque
eu)
sou
a
tatuagem
na
sua
cara
(Denn
ich)
bin
das
Tattoo
in
deinem
Gesicht
Se
o
mencionado
sou
eu
Wenn
sie
mich
erwähnen
(Se
bate
um
desejo
na
sua
mente)
na
sua
mente
(Wenn
ein
Verlangen
dein
Hirn
durchzieht)
dein
Hirn
Mesmo
ausente,
sou
eu
Auch
abwesend
bin
ich's
E
o
que
te
resta
é
manter
a
calma
Was
bleibt
dir,
als
ruhig
zu
bleiben?
Porque
seu
carma
sou
eu,
sou
eu
Denn
dein
Schicksal
bin
ich,
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Alexandre Lopes, Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.