Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apagar (Fundo Raso)
Löschen (Flaches Ende)
Foi,
deixou
de
ser,
meu
grande
amor
era
você
Es
ist
vorbei,
du
bist
nicht
mehr,
meine
große
Liebe
warst
du
Mergulhei
num
fundo
raso
Tauchte
in
flaches
Wasser
ich
Me
trocou
por
um
acaso
Hast
mich
verlassen
für
eine
Laune
Tá
explicado
porque
tanto
me
escondeu
Erklärt
nun
warum
du
so
viel
verbargst
vor
mir
Não
vem
querer
postar
foto
agora
Willst
jetzt
nicht
Fotos
posten
plötzlich
Depois
que
tudo
se
acabou
Nachdem
alles
zu
Ende
ging
Não
tem
mais
motivos
pra
continuar
Kein
Grund
mehr
weiterzugehen
Vivendo
em
um
falso
amor
In
dieser
falschen
Liebe
zu
leben
Me
deixa
tentar
Lass
mich
versuchen
bitte
Fazer
de
tudo
para
superar
Alles
zu
tun
um
zu
überwinden
Tudo
que
a
gente
planejou
Alles
was
wir
jemals
planten
Todos
os
nossos
versos
de
amor
All
unsere
Liebesverse
As
fotos
viajando
que
a
gente
tirou
Die
Reisefotos
die
wir
schossen
Pra
ver
se
um
dia
eu
deixo
de
lembrar
Ob
ich
dich
je
vergessen
kann
Não
aguento
mais
te
perdoar,
voltar
Kann
nicht
mehr
verzeihn,
zurückkehrn
E
você
vacilar
Dein
Straucheln
mehr
ertragen
(Tudo
que
a
gente
planejou)
(Alles
was
wir
jemals
planten)
Todos
os
nossos
versos
de
amor
All
unsere
Liebesverse
As
fotos
viajando
que
a
gente
tirou
Die
Reisefotos
die
wir
schossen
(Pra
ver
se
um
dia
eu
deixo
de
lembrar)
(Ob
ich
dich
je
vergessen
kann)
Não
aguento
mais
te
perdoar,
voltar
Kann
nicht
mehr
verzeihn,
zurückkehrn
E
você
vacilar,
apagar
Dein
Straucheln
mehr
ertragen,
löschen
Foi,
deixou
de
ser,
meu
grande
amor
era
você
Es
ist
vorbei,
du
bist
nicht
mehr,
meine
große
Liebe
warst
du
Mergulhei
num
fundo
raso
Tauchte
in
flaches
Wasser
ich
Me
trocou
por
um
acaso
Hast
mich
verlassen
für
eine
Laune
Tá
explicado
porque
tanto
me
escondeu,
ô
Erklärt
nun
warum
du
so
viel
verbargst
vor
mir,
oh
Não
vem
querer
postar
foto
agora
Willst
jetzt
nicht
Fotos
posten
plötzlich
Depois
que
tudo
se
acabou
Nachdem
alles
zu
Ende
ging
Não
tem
mais
motivos
pra
continuar
Kein
Grund
mehr
weiterzugehen
Vivendo
em
um
falso
amor
In
dieser
falschen
Liebe
zu
leben
Me
deixa
tentar
Lass
mich
versuchen
bitte
Fazer
de
tudo
para
superar
Alles
zu
tun
um
zu
überwinden
(Tudo
que
a
gente
planejou)
(Alles
was
wir
jemals
planten)
Todos
os
nossos
versos
de
amor
All
unsere
Liebesverse
As
fotos
viajando
que
a
gente
tirou
Die
Reisefotos
die
wir
schossen
(Pra
ver
se
um
dia
eu
deixo
de
lembrar)
(Ob
ich
dich
je
vergessen
kann)
Não
aguento
mais
te
perdoar,
voltar
Kann
nicht
mehr
verzeihn,
zurückkehrn
E
você
vacilar
Dein
Straucheln
mehr
ertragen
(Tudo
que
a
gente
planejou)
(Alles
was
wir
jemals
planten)
Todos
os
nossos
versos
de
amor
All
unsere
Liebesverse
As
fotos
viajando
que
a
gente
tirou
Die
Reisefotos
die
wir
schossen
Pra
ver
se
um
dia
deixo
de
lembrar
Ob
ich
dich
je
vergessen
kann
wohl
(Não
aguento
mais
te
perdoar)
voltar
(Kann
nicht
mehr
verzeihn)
zurückkehrn
E
você
vacilar,
apagar
Dein
Straucheln
mehr
ertragen,
löschen
Foi,
deixou
de
ser,
meu
grande
amor
era
você
Es
ist
vorbei,
du
bist
nicht
mehr,
meine
große
Liebe
warst
du
Mergulhei
num
fundo
raso
Tauchte
in
flaches
Wasser
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enry Sanches Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.