Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidar de Mim
Sich um mich kümmern
Se
o
meu
olhar
mexeu
contigo
Wenn
mein
Blick
dich
berührt
hat
Imagina
quando
me
beijar
Stell
dir
vor,
wenn
du
mich
küsst
Vai
saborear
um
paraíso
Wirst
du
ein
Paradies
schmecken
Que
pra
sempre
vai
querer
morar
In
dem
du
für
immer
leben
willst
Deixa
eu
matar
sua
sede
Lass
mich
deinen
Durst
stillen
Pode
beber
tudo
até
se
embriagar
Trink
alles,
bis
du
betrunken
bist
Vamos
namorar
na
rede
Lass
uns
in
der
Hängematte
kuscheln
Planejar
o
futuro
e
se
aventurar
Die
Zukunft
planen
und
Abenteuer
riskieren
Beija
a
minha
boca
Küss
meinen
Mund
Tira
a
minha
roupa
Zieh
meine
Kleidung
aus
Faz
o
que
você
quiser
Tu,
was
immer
du
willst
E
no
final
de
tudo,
na
moral,
te
juro
Und
am
Ende,
ernsthaft,
ich
schwöre
Você
vai
ser
a
mulher
Wirst
du
die
Frau
sein
Que
vai
cuidar
de
mim,
vai
sim,
vai
sim
Die
sich
um
mich
kümmert,
ja,
ja
E
me
arranhar
todinho,
todinho,
todinho
Und
mich
ganz
zerkratzt,
ganz,
ganz
Vem
mergulhar
em
mim,
vem
sim,
vem
sim
Komm
in
mich
hinein,
ja,
ja
Pra
se
afogar
de
mim,
de
mim
Um
in
mir
zu
ertrinken,
in
mir
(Beija
a
minha
boca)
beija
a
minha
boca
(Küss
meinen
Mund)
Küss
meinen
Mund
Tira
a
minha
roupa
Zieh
meine
Kleidung
aus
Faz
o
que
você
quiser
Tu,
was
immer
du
willst
E
no
final
de
tudo,
na
moral,
te
juro
Und
am
Ende,
ernsthaft,
ich
schwöre
Você
vai
ser
a
mulher
Wirst
du
die
Frau
sein
Que
vai
cuidar
de
mim,
vai
sim,
vai
sim
Die
sich
um
mich
kümmert,
ja,
ja
E
me
arranhar
todinho,
todinho,
todinho
Und
mich
ganz
zerkratzt,
ganz,
ganz
Vem
mergulhar
em
mim,
vem
sim,
vem
sim
Komm
in
mich
hinein,
ja,
ja
Pra
se
afogar
de
mim,
de
mim
Um
in
mir
zu
ertrinken,
in
mir
Se
o
meu
olhar
mexeu
contigo
Wenn
mein
Blick
dich
berührt
hat
Imagina
quando
me
beijar
Stell
dir
vor,
wenn
du
mich
küsst
Vai
saborear
um
paraíso
Wirst
du
ein
Paradies
schmecken
E
pra
sempre
vai
querer
morar
In
dem
du
für
immer
leben
willst
Deixa
eu
matar
sua
sede
Lass
mich
deinen
Durst
stillen
Pode
beber
tudo
até
se
embriagar
Trink
alles,
bis
du
betrunken
bist
Vamos
namorar
na
rede
Lass
uns
in
der
Hängematte
kuscheln
Planejar
o
futuro
e
se
aventurar
Die
Zukunft
planen
und
Abenteuer
riskieren
Beija
a
minha
boca
Küss
meinen
Mund
Tira
a
minha
roupa
Zieh
meine
Kleidung
aus
Faz
o
que
você
quiser
Tu,
was
immer
du
willst
E
no
final
de
tudo,
na
moral,
te
juro
Und
am
Ende,
ernsthaft,
ich
schwöre
Você
vai
ser
a
mulher
Wirst
du
die
Frau
sein
Que
vai
cuidar
de
mim,
vai
sim,
vai
sim
Die
sich
um
mich
kümmert,
ja,
ja
E
me
arranhar
todinho,
todinho,
todinho
Und
mich
ganz
zerkratzt,
ganz,
ganz
Vem
mergulhar
em
mim,
vem
sim,
vem
sim
Komm
in
mich
hinein,
ja,
ja
Pra
se
afogar
de
mim
Um
in
mir
zu
ertrinken
Pra
se
afogar
de
mim,
de
mim
Um
in
mir
zu
ertrinken,
in
mir
Beija
a
minha
boca
Küss
meinen
Mund
Tira
a
minha
roupa
Zieh
meine
Kleidung
aus
Faz
o
que
você
quiser
Tu,
was
immer
du
willst
E
no
final
de
tudo,
na
moral,
te
juro
Und
am
Ende,
ernsthaft,
ich
schwöre
Você
vai
ser
a
mulher
Wirst
du
die
Frau
sein
Que
vai
cuidar
de
mim,
vai
sim,
vai
sim
Die
sich
um
mich
kümmert,
ja,
ja
E
me
arranhar
todinho,
todinho,
todinho
Und
mich
ganz
zerkratzt,
ganz,
ganz
Vem
mergulhar
em
mim,
vem
sim,
vem
sim
Komm
in
mich
hinein,
ja,
ja
Pra
se
afogar
de
mim,
de
mim
Um
in
mir
zu
ertrinken,
in
mir
Se
o
meu
olhar
mexeu
contigo
Wenn
mein
Blick
dich
berührt
hat
Imagina
quando
me
beijar
Stell
dir
vor,
wenn
du
mich
küsst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Ramos Da Silva Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.