Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Vida Parou - Ao Vivo
Наша жизнь остановилась - Живая версия
Nossa
vida
parou
Наша
жизнь
остановилась
E
eu
não
volto
atrás
И
я
не
поверну
назад
E
o
que
nos
restou
А
всё,
что
нам
осталось
Cicatrizes
demais
Лишь
шрамы
и
утрат
след
E
a
gente
sem
querer,
foi
se
perdendo
Мы
нечаянно
начали
терять
друг
друга
Pouco
ao
pouco
sem
reconhecer
По
капле
растворилась
суть
No
nosso
quarto
um
silêncio
de
enlouquecer
В
нашей
спальне
безумная
тишина
E
com
o
tempo
já
não
existia
nós
И
со
временем
исчезло
"мы"
E
hoje
eu
nem
sei
porquê
И
сейчас
я
не
пойму
Vi
tanto
amor
virando
dor
e
a
gente
a
sofrer
Как
любовь
стала
болью
и
мукой
для
нас
Alimentando
uma
paixão
que
já
não
dava
mais
Мы
кормили
чувство,
что
давно
умерло
Que
já
perdeu
o
cais
Потеряли
причал
Já
é
tarde
demais
Слишком
всё
запоздало
Pra
eu
tentar
reatar
com
você
Чтоб
начать
всё
сначала
с
тобой
(E
hoje
eu
nem
sei
porquê)
(И
сейчас
я
не
пойму)
Vi
tanto
amor
virando
dor
e
a
gente
a
sofrer
Как
любовь
стала
болью
и
мукой
для
нас
Alimentando
uma
paixão
que
já
não
dava
mais
Мы
кормили
чувство,
что
давно
умерло
Que
já
perdeu
o
cais
Потеряли
причал
Tarde
demais
Всё
уже
пропало
Como
é
que
é
gente?
Как
же
так,
родная?
(Nossa
vida
parou)
(Наша
жизнь
остановилась)
E
eu
não
volto
atrás
И
я
не
поверну
назад
E
o
que
nos
restou
А
всё,
что
нам
осталось
Cicatrizes
demais
Лишь
шрамы
и
утрат
след
E
a
gente
sem
querer,
foi
se
perdendo
Мы
нечаянно
начали
терять
друг
друга
Pouco
ao
pouco
sem
reconhecer
По
капле
растворилась
суть
No
nosso
quarto
um
silêncio
de
enlouquecer
В
нашей
спальне
безумная
тишина
E
com
o
tempo
já
não
existia
nós
И
со
временем
исчезло
"мы"
(E
hoje
eu
nem
sei
porquê)
nem
sei
porquê
(И
сейчас
я
не
пойму)
не
понимаю
(Vi
tanto
amor
virando
dor
e
a
gente
a
sofrer)
(Как
любовь
стала
болью
и
мукой
для
нас)
Alimentando
uma
paixão
que
já
não
dava
mais
Мы
кормили
чувство,
что
давно
умерло
Que
já
perdeu
o
cais
Потеряли
причал
Já
é
tarde
demais
Слишком
всё
запоздало
Pra
eu
tentar
reatar
com
você
Чтоб
начать
всё
сначала
с
тобой
Hoje
eu
nem
sei
porquê
Сейчас
я
не
пойму
(Vi
tanto
amor
virando
dor
e
a
gente
a
sofrer)
(Как
любовь
стала
болью
и
мукой
для
нас)
Alimentando
uma
paixão
que
já
não
dava
mais
Мы
кормили
чувство,
что
давно
умерло
Que
já
perdeu
o
cais,
tarde
demais
Потеряли
причал,
всё
уже
пропало
Nossa
vida
parou
Наша
жизнь
остановилась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Jorge Dos Santos Moura, Lincoln Pedrosa De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.