Ferrugem feat. Leo Santana - Melanina (Ao Vivo) [feat. Léo Santana] - перевод текста песни на немецкий

Melanina (Ao Vivo) [feat. Léo Santana] - Ferrugem , Léo Santana перевод на немецкий




Melanina (Ao Vivo) [feat. Léo Santana]
Melanin (Live) [feat. Léo Santana]
Você me mandou uma mensagem, e eu fui correndo pra olhar
Du hast mir eine Nachricht geschickt, und ich bin sofort hingerannt, um nachzusehen
Diz que aqui pela cidade e que quer me encontrar
Sagst, du bist hier in der Stadt und willst mich treffen
Então vai fazer as suas coisas, depois vem pra
Also geh deine Sachen erledigen, danach komm hierher
Uma hora dessa sei que com pressa, me chama quando terminar
Um diese Zeit, ich weiß, du hast es eilig, ruf mich an, wenn du fertig bist
Sempre que você demora vai me batendo um medo
Immer wenn du dich verspätest, überkommt mich eine Angst
Sei que você não me enrola, fico ansioso mesmo
Ich weiß, du hältst mich nicht hin, ich werde nur wirklich ungeduldig
E vai passando a hora, vai aumentando o desejo
Und die Zeit vergeht, das Verlangen wächst
Vem, mas não pra ir embora
Komm, aber nicht, um wieder zu gehen
Preta, vem
Süße, komm her
Que o nosso tempo eu poupei
Denn unsere Zeit habe ich schon freigehalten
Preta, vem
Süße, komm her
Que a minha cama eu arrumei
Denn mein Bett habe ich gemacht
pra gente bagunçar
Nur damit wir es durcheinanderbringen
A sua melanina falta na minha vida, então, preta, fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben, also, Süße, bleib
A sua melanina falta na minha vida, fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben, bleib
Preta, vem
Süße, komm her
Que o nosso tempo eu poupei
Denn unsere Zeit habe ich schon freigehalten
Preta, vem
Süße, komm her
Que a minha cama eu arrumei
Denn mein Bett habe ich gemacht
pra gente bagunçar
Nur damit wir es durcheinanderbringen
A sua melanina falta na minha vida, então, preta, fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben, also, Süße, bleib
A sua melanina falta na minha vida
Dein Melanin fehlt in meinem Leben
Você sai no horário de pico
Du gehst zur Stoßzeit raus
Começa às 15h e caminha no infinito
Beginnst um 15 Uhr und wandelst im Unendlichen
Não tem hora para acabar
Es gibt keine festgesetzte Zeit zum Aufhören
Se vier, vai querer ficar, pois é
Wenn du kommst, wirst du bleiben wollen, so ist es
Tem um drink pra molhar o bico
Es gibt einen Drink, um die Lippen zu benetzen
Um edredom que ainda está frio
Eine Bettdecke, die noch kalt ist
Mas a gente pode esquentar
Aber wir können sie aufwärmen
Sempre que você demora vai me batendo um medo
Immer wenn du dich verspätest, überkommt mich eine Angst
Sei que você não me enrola, fico ansioso mesmo
Ich weiß, du hältst mich nicht hin, ich werde nur wirklich ungeduldig
E vai passando a hora, vai aumentando o desejo
Und die Zeit vergeht, das Verlangen wächst
Vem, mas não pra ir embora, fica aqui o ano inteiro
Komm, aber nicht, um wieder zu gehen, bleib das ganze Jahr hier
Preta, vem
Süße, komm her
Que o nosso tempo eu poupei
Denn unsere Zeit habe ich schon freigehalten
Preta, vem
Süße, komm her
Que a minha cama eu arrumei
Denn mein Bett habe ich gemacht
pra gente bagunçar
Nur damit wir es durcheinanderbringen
A sua melanina falta na minha vida, então, preta, fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben, also, Süße, bleib
A sua melanina falta na minha vida, fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben, bleib
Preta, vem
Süße, komm her
Que o nosso tempo eu poupei
Denn unsere Zeit habe ich schon freigehalten
Preta, vem
Süße, komm her
Que a minha cama eu arrumei
Denn mein Bett habe ich gemacht
pra gente bagunçar
Nur damit wir es durcheinanderbringen
A sua melanina falta na minha vida, então, preta, fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben, also, Süße, bleib
A sua melanina falta na minha vida, fica
Dein Melanin fehlt in meinem Leben, bleib
Fica
Bleib
Fica
Bleib
Fica
Bleib
Fica
Bleib





Авторы: Gaab & Junior Lord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.