Ferrugem feat. Nego do Borel - Eu te homenageava (Participação especial de Nego do Borel) - Ao vivo - перевод текста песни на немецкий

Eu te homenageava (Participação especial de Nego do Borel) - Ao vivo - Nego do Borel , Ferrugem перевод на немецкий




Eu te homenageava (Participação especial de Nego do Borel) - Ao vivo
Ich huldigte dir (Mit besonderer Teilnahme von Nego do Borel) - Live
Quando eu era moleque
Als ich ein kleiner Junge war
Tive uma paixão
Hatte ich eine Schwärmerei
Que me deixava numa situação
Die mich in eine Situation brachte
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun sollte
Não dava pra entender
Ich konnte es nicht verstehen
Eu dei o zoom pra filmar o teu sorriso lindo
Ich zoomte heran, um dein schönes Lächeln zu filmen
Cheguei de mansinho e falei baixinho em seu ouvido
Ich kam leise angeschlichen und flüsterte dir ins Ohr
apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
Quando comentou
Als du sagtest
Que eu era molequinho pra te ter
Dass ich zu jung sei, um dich zu haben
Que a minha vontade ia passar
Dass mein Verlangen vergehen würde
E não tinha tempo pra brincar
Und du keine Zeit mehr zum Spielen hättest
Confessei pra você
Gestand ich dir
Que era de segunda a sexta-feira
Dass es von Montag bis Freitag war
No banheiro de casa
Im Badezimmer bei uns zu Hause
Eu te homenageava
Ich huldigte dir
Era assim que eu te chamava
So nannte ich dich
No fim de semana de bobeira
Am Wochenende, aus Langeweile
Eu dava um rolé na praça
Schlenderte ich über den Platz
Vontade não é coisa que e passa
Verlangen ist nichts, das kommt und geht
Vontade não é coisa que e passa
Verlangen ist nichts, das kommt und geht
Quando eu era moleque
Als ich ein kleiner Junge war
Tive uma paixão
Hatte ich eine Schwärmerei
Que me deixava numa situação
Die mich in eine Situation brachte
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun sollte
Não dava pra entender
Ich konnte es nicht verstehen
Eu dei o zoom pra filmar o teu sorriso lindo
Ich zoomte heran, um dein schönes Lächeln zu filmen
Cheguei de mansinho e falei baixinho em seu ouvido
Ich kam leise angeschlichen und flüsterte dir ins Ohr
apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
Quando comentou
Als du sagtest
Que eu era molequinho pra te ter
Dass ich zu jung sei, um dich zu haben
Que a minha vontade ia passar
Dass mein Verlangen vergehen würde
E não tinha tempo pra brincar
Und du keine Zeit mehr zum Spielen hättest
Confessei pra você
Gestand ich dir
Que era de segunda a sexta-feira
Dass es von Montag bis Freitag war
No banheiro de casa
Im Badezimmer bei uns zu Hause
Eu te homenageava
Ich huldigte dir
Era assim que eu te chamava
So nannte ich dich
No fim de semana de bobeira
Am Wochenende, aus Langeweile
Eu dava um rolé na praça
Schlenderte ich über den Platz
Vontade não é coisa que e passa
Verlangen ist nichts, das kommt und geht
Vontade não é coisa que e passa
Verlangen ist nichts, das kommt und geht
Que era de segunda a sexta-feira
Dass es von Montag bis Freitag war
No banheiro de casa
Im Badezimmer bei uns zu Hause
Eu te homenageava
Ich huldigte dir
Era assim que eu te chamava
So nannte ich dich
No fim de semana de bobeira
Am Wochenende, aus Langeweile
Eu dava um rolé na praça
Schlenderte ich über den Platz
Vontade não é coisa que e passa
Verlangen ist nichts, das kommt und geht
Vontade não é coisa que e passa
Verlangen ist nichts, das kommt und geht
Quando eu era moleque
Als ich ein kleiner Junge war
Tive uma paixão
Hatte ich eine Schwärmerei
Que me deixava numa situação
Die mich in eine Situation brachte
Numa situação
In eine Situation
Numa situação
In eine Situation
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun sollte
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun sollte
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun sollte
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun sollte
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun sollte
Senhora e senhores, Nego do Borel
Meine Damen und Herren, Nego do Borel





Авторы: Lincoln Pedrosa De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.