Ferrugem feat. Suel - Você é de Deus (Participação especial Suel) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferrugem feat. Suel - Você é de Deus (Participação especial Suel)




Você é de Deus (Participação especial Suel)
You Are From God (Featuring Suel)
Você é de Deus
You are from God
Eu acredito que é verdade sim
I believe it is true
Tantos gestos de amor não podem ser por caridade
Such loving gestures can't be out of charity
E as palavras lindas que fala pra mim
And the beautiful words you say to me
Veio como um brilho de estrela, iluminando
Came like the shine of a star, illuminating
Se chegando, tomando conta de mim
Approaching, taking care of me
Tomando conta de mim
Taking care of me
Quando a gente ama de verdade
When we love for real
Se dedica esse alguém
We devote ourselves to that one person
Sem pensar, sem reclamar, sem judiar
Without thinking, without complaining, without tormenting
Não precisa ter utilidade pra saber o que é o amor
There is no need to have utility to know what love is
Vai despindo toda vaidade
It gradually strips away all vanity
E não tem mais com o que se preocupar
And there is nothing else to worry about
Pode chegar é amar, no sorriso trás felicidade
You can come, just love, bring happiness with your smile
De quem encontrou o amor
Of someone who has found love
Então vem ficar comigo até envelhecer
So come stay with me until we grow old
Vem ficar comigo até uma outra vida
Come stay with me until another lifetime
Cuida de mim que eu cuido de você
Take care of me and I will take care of you
Te coloco ao sol pra te aquecer
I will put you in the sun to warm you
Então vem ficar comigo até envelhecer
So come stay with me until we grow old
Vem ficar comigo até uma outra vida
Come stay with me until another lifetime
Cuida de mim que eu cuido de você
Take care of me and I will take care of you
Te coloco ao sol pra te aquecer
I will put you in the sun to warm you
Você é de Deus
You are from God
Eu acredito que é verdade sim
I believe it is true
Tantos gestos de amor não podem ser por caridade
Such loving gestures can't be out of charity
E as palavras lindas que fala pra mim
And the beautiful words you say to me
Veio como um brilho de estrela, iluminando
Came like the shine of a star, illuminating
Se chegando, tomando conta de mim
Approaching, taking care of me
Tomando conta de mim
Taking care of me
Quando a gente ama de verdade
When we love for real
Se dedica esse alguém
We devote ourselves to that one person
Sem pensar, sem reclamar, sem judiar
Without thinking, without complaining, without tormenting
Não precisa ter utilidade pra saber oque é o amor
There is no need to have utility to know what love is
Vai despindo toda vaidade
It gradually strips away all vanity
E não tem mais com o que se preocupar
And there is nothing else to worry about
Pode chegar é amar, no sorriso trás felicidade
You can come, just love, bring happiness with your smile
De quem encontrou o amor
Of someone who has found love
Então vem ficar comigo até envelhecer
So come stay with me until we grow old
Vem ficar comigo até uma outra vida
Come stay with me until another lifetime
Cuida de mim que eu cuido de você
Take care of me and I will take care of you
Te coloco ao sol pra te aquecer
I will put you in the sun to warm you
Então vem ficar comigo até envelhecer
So come stay with me until we grow old
Vem ficar comigo até uma outra vida
Come stay with me until another lifetime
Cuida de mim que eu cuido de você
Take care of me and I will take care of you
Te coloco ao sol pra te aquecer
I will put you in the sun to warm you
Vem ficar comigo até envelhecer
Come stay with me until we grow old
Vem ficar comigo até uma outra vida
Come stay with me until another lifetime
Cuida de mim que eu cuido de você
Take care of me and I will take care of you
Te coloco ao sol pra te aquecer
I will put you in the sun to warm you
Vem ficar comigo até envelhecer
Come stay with me until we grow old
Vem ficar comigo até uma outra vida
Come stay with me until another lifetime
Cuida de mim que eu cuido de você
Take care of me and I will take care of you
Te coloco ao sol pra te aquecer
I will put you in the sun to warm you
Você é de Deus eu acredito que é verdade sim
You are from God, I believe it is true





Авторы: Lincoln Pedrosa De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.