Текст и перевод песни Ferrugem - Casa do amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa do amor
House of Love
Pegue
as
suas
coisas
Pack
your
things
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
You
can
move
into
my
life
Bairro
da
paixão,
casa
do
amor
Neighborhood
of
passion,
house
of
love
Rua
sem
saída
Dead-end
street
Pegue
as
suas
coisas
Pack
your
things
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
You
can
move
into
my
life
Bairro
da
paixão,
casa
do
amor
Neighborhood
of
passion,
house
of
love
Rua
sem
saída
Dead-end
street
Para
de
sofrer
ou
de
se
enganar
Stop
suffering
or
deceiving
yourself
Não
se
vende
amor
a
cada
esquina
They
don't
sell
love
on
every
corner
Deixa
eu
aprender,
deixa
eu
me
enganar
Let
me
learn,
let
me
be
fooled
De
querer
alguém
por
toda
vida
To
wanting
someone
for
a
lifetime
E
você
vai
brilhar
And
you
will
shine
Como
prata
no
mar
da
minha
história
Like
silver
in
the
sea
of
my
story
Se
você
não
vier
If
you
don't
come
Tudo
aqui
vai
ficar
na
memória
Everything
here
will
remain
a
memory
Depois
não
vem
dizendo
que
eu
não
te
avisei
Don't
come
saying
that
I
didn't
warn
you
Que
todo
amor
acaba
se
não
se
regar
That
all
love
ends
if
you
don't
water
it
Jurei
que
não
te
amava,
mas
sempre
te
amei
I
swore
that
I
didn't
love
you,
but
I
always
did
Abri
todas
as
portas
pra
você
entrar
I
opened
all
the
doors
for
you
to
enter
Eu
sei
que
nossa
vida
pode
desandar
I
know
that
our
life
could
fall
apart
E
ter
altos
e
baixos
de
um
casal
comum
And
have
the
ups
and
downs
of
an
ordinary
couple
O
sonho
dessa
casa
é
ver
você
chegar
The
dream
of
this
house
is
to
see
you
arrive
Amar
como
eu
te
amo
não
é
pra
qualquer
um
To
love
like
I
love
you
is
not
for
just
anyone
Para
de
sofrer
ou
de
se
enganar
Stop
suffering
or
deceiving
yourself
Não
se
vende
amor
a
cada
esquina
They
don't
sell
love
on
every
corner
Deixa
eu
aprender,
deixa
eu
me
enganar
Let
me
learn,
let
me
be
fooled
De
querer
alguém
por
toda
vida
To
wanting
someone
for
a
lifetime
E
você
vai
brilhar
And
you
will
shine
Como
prata
no
mar
da
minha
história
Like
silver
in
the
sea
of
my
story
Se
você
não
vier
If
you
don't
come
Tudo
aqui
vai
ficar
na
memória
Everything
here
will
remain
a
memory
(Depois
não
vem
dizendo
que
eu
não
te
avisei)
(Don't
come
saying
that
I
didn't
warn
you)
Que
eu
não
te
avisei
(que
todo
amor
acaba
se
não
se
regar)
That
I
didn't
warn
you
(that
all
love
ends
if
you
don't
water
it)
Jurei
que
não
te
amava,
mas
sempre
te
amei
I
swore
that
I
didn't
love
you,
but
I
always
did
Abri
todas
as
portas
pra
você
entrar
I
opened
all
the
doors
for
you
to
enter
Eu
sei
que
a
nossa
vida
pode
desandar
I
know
that
our
life
could
fall
apart
E
ter
altos
e
baixos
de
um
casal
comum
And
have
the
ups
and
downs
of
an
ordinary
couple
O
sonho
dessa
casa
é
ver
você
chegar
The
dream
of
this
house
is
to
see
you
arrive
Amar
como
eu
te
amo
não
é
pra
qualquer
um
To
love
like
I
love
you
is
not
for
just
anyone
Pegue
as
suas
coisas
Pack
your
things
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
(pegue
as
suas
coisas)
You
can
move
into
my
life
(pack
your
things)
Pegue
as
suas
coisas
Pack
your
things
Pode
se
mudar
pra
minha
vida
(pegue
as
suas
coisas)
You
can
move
into
my
life
(pack
your
things)
Pegue
as
suas
coisas
Pack
your
things
Pode
se
mudar
pra
nossa
vida
You
can
move
into
our
life
Bairro
da
paixão,
casa
do
amor
Neighborhood
of
passion,
house
of
love
Rua
sem
saída
Dead-end
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.