Ferrugem - Danos causados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferrugem - Danos causados




Danos causados
Damages Caused
Sonhos frustrados, planos rasgados
Dreams frustrated, plans torn
Chegou o fim da estrada
The road has come to an end
Danos causados, somos culpados
Damages caused, we are guilty
não resta mais nada
There is nothing left
Eu não sei se errei em te amar mais do que eu
I don't know if I was wrong to love you more than myself
Eu te dei meu amor na medida que me deu
I gave you my love to the extent that you gave me yours
Onde foi que a gente se perdeu?
Where did we get lost?
Juro, sem você não
I swear, it's impossible without you
Não deixo você me deixar
I won't let you leave me
Não consigo acreditar que desse jeito que eu vou ver o amor perfeito acabar
I can't believe that this is how I'm going to see our perfect love end
Se for pra você voltar
If you're going to come back
Põe um fim no nosso fim
Put an end to our end
E fala que tava brincando quando disse aquele lance de viver sem mim
And say you were joking when you said that stuff about living without me
Danos causados, somos culpados
Damages caused, we are guilty
não resta mais nada
There is nothing left
Eu não sei se errei em te amar mais do que eu
I don't know if I was wrong to love you more than myself
Eu te dei meu amor na medida que me deu
I gave you my love to the extent that you gave me yours
Onde foi que a gente se perdeu?
Where did we get lost?
(Juro, sem você não dá) Não
(I swear, it's impossible without you) It's impossible
(Não deixo você me deixar)
(I won't let you leave me)
Não consigo acreditar que desse jeito que eu vou ver o amor perfeito acabar
I can't believe that this is how I'm going to see our perfect love end
Se for pra você voltar
If you're going to come back
Põe um fim no nosso fim
Put an end to our end
E fala que tava brincando quando disse aquele lance de viver sem mim
And say you were joking when you said that stuff about living without me
(Juro, sem você não dá) Não dá, não, não, não...
(I swear, it's impossible without you) It's impossible, no, no, no...
(Não deixo você me deixar)
(I won't let you leave me)
Não consigo acreditar que desse jeito que eu vou ver o amor perfeito acabar
I can't believe that this is how I'm going to see our perfect love end
(Se for pra você voltar) Voltar
(If you're going to come back) Come back
Põe um fim no nosso fim
Put an end to our end
E fala que tava brincando quando disse aquele lance de viver sem mim
And say you were joking when you said that stuff about living without me





Авторы: Cleiton Fernandes, Lucas Morato, Brunno Gabryel Lins Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.