Текст и перевод песни Ferrugem - Distante do Seu Mundo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distante do Seu Mundo (Ao Vivo)
Distant From Your World (Live)
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê...
Ooh
Rê-rê-rê-rê...
Ooh
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê...
Rê-rê-rê-rê...
Se
eu
não
te
procuro,
a
gente
nem
se
fala
If
I
don't
look
for
you,
we
won't
even
talk
Tô
vivendo
tão
distante
do
seu
mundo
I'm
living
so
distant
from
your
world
Eu
não
tô
gostando,
dá
pra
ver
na
minha
cara
I
don't
like
it,
you
can
see
it
on
my
face
Já
não
sei
o
que
pensar,
tô
inseguro
I
don't
know
what
to
think
anymore,
I'm
uncertain
Se
acabou
o
encanto,
se
a
paixão
perdeu
a
tara
If
the
charm
is
gone,
if
the
passion
has
lost
its
intensity
Fala
logo,
pois
você
pra
mim
é
tudo
Tell
me
now,
because
you
are
everything
to
me
Vou
te
procurar,
agora
é
tudo
ou
nada
I'll
look
for
you,
now
it's
all
or
nothing
Já
não
posso
esperar
nem
um
segundo,
eu...
I
can't
wait
another
second,
I...
Que
nunca
pensei
That
I
never
thought
Um
dia
perder
minha
paz
One
day
I
would
lose
my
peace
Hoje
me
vejo
assim
Today
I
find
myself
like
this
Sofrendo
demais
Suffering
too
much
Eu
estou
andando
triste
pela
madrugada
I'm
walking
sadly
through
the
dawn
Perdido
sem
saber
o
que
fazer
Lost
without
knowing
what
to
do
Eu
estou
sem
você
I'm
without
you
Buscando
uma
razão
pra
te
esquecer
Looking
for
a
reason
to
forget
you
É
lua
cheia,
toda
iluminada
It's
a
full
moon,
all
lit
up
Eu
lembro
nossas
noites
de
prazer
I
remember
our
nights
of
pleasure
Eu
estou
sem
você
I'm
without
you
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Can
we
understand
each
other?
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê...
Rê-rê-rê-rê...
Se
acabou
o
encanto,
se
a
paixão
perdeu
a
tara
If
the
charm
is
gone,
if
the
passion
has
lost
its
intensity
Fala
logo,
pois
você
pra
mim
é
tudo
Tell
me
now,
because
you
are
everything
to
me
Vou
te
procurar,
agora
é
tudo
ou
nada
I'll
look
for
you,
now
it's
all
or
nothing
Já
não
posso
esperar
nem
um
segundo,
eu...
I
can't
wait
another
second,
I...
Que
nunca
pensei
um
dia
perder
minha
paz
That
I
never
thought
one
day
I
would
lose
my
peace
Hoje
me
vejo
assim
Today
I
find
myself
like
this
Sofrendo
demais
Suffering
too
much
Eu
estou
andando
triste
pela
madrugada
I'm
walking
sadly
through
the
dawn
Perdido
sem
saber
o
que
fazer
(Eu
estou
— diz)
Lost
without
knowing
what
to
do
(I'm
— you
say)
Eu
estou
sem
você
I'm
without
you
Buscando
uma
razão
pra
te
esquecer
Looking
for
a
reason
to
forget
you
É
lua
cheia,
toda
iluminada
It's
a
full
moon,
all
lit
up
Eu
lembro
nossas
noites
de
prazer
I
remember
our
nights
of
pleasure
Eu
estou
sem
você
I'm
without
you
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Can
we
understand
each
other?
Eu
estou
andando
triste
pela
madrugada
I'm
walking
sadly
through
the
dawn
Perdido
sem
saber
o
que
fazer
Lost
without
knowing
what
to
do
Eu
estou
sem
você
I'm
without
you
Buscando
uma
razão
pra
te
esquecer
Looking
for
a
reason
to
forget
you
É
lua
cheia,
toda
iluminada
It's
a
full
moon,
all
lit
up
Eu
lembro
nossas
noites
de
prazer
I
remember
our
nights
of
pleasure
Eu
estou
sem
você
I'm
without
you
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Can
we
understand
each
other?
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê...
Rê-rê-rê-rê...
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Can
we
understand
each
other?
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê-rê
Rê-rê-rê-rê...
Ooh...
Rê-rê-rê-rê...
Ooh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Gustavo Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.