Текст и перевод песни Ferrugem - Distante do Seu Mundo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distante do Seu Mundo (Ao Vivo)
Далеко от Твоего Мира (Ao Vivo)
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê...
Ooh
Рэ-рэ-рэ-рэ...
О-о
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê...
Рэ-рэ-рэ-рэ...
Se
eu
não
te
procuro,
a
gente
nem
se
fala
Если
я
тебя
не
ищу,
мы
даже
не
разговариваем
Tô
vivendo
tão
distante
do
seu
mundo
Я
живу
так
далеко
от
твоего
мира
Eu
não
tô
gostando,
dá
pra
ver
na
minha
cara
Мне
это
не
нравится,
это
видно
по
моему
лицу
Já
não
sei
o
que
pensar,
tô
inseguro
Я
уже
не
знаю,
что
думать,
я
в
смятении
Se
acabou
o
encanto,
se
a
paixão
perdeu
a
tara
Если
очарование
ушло,
если
страсть
потеряла
пыл
Fala
logo,
pois
você
pra
mim
é
tudo
Скажи
прямо,
ведь
ты
для
меня
— всё
Vou
te
procurar,
agora
é
tudo
ou
nada
Я
буду
тебя
искать,
теперь
всё
или
ничего
Já
não
posso
esperar
nem
um
segundo,
eu...
Я
не
могу
больше
ждать
ни
секунды,
я...
Que
nunca
pensei
Никогда
не
думал,
Um
dia
perder
minha
paz
Что
однажды
потеряю
свой
покой
Hoje
me
vejo
assim
Сегодня
я
вижу
себя
таким
Sofrendo
demais
Страдающим
безмерно
Eu
estou
andando
triste
pela
madrugada
Я
брожу
печальный
по
ночам
Perdido
sem
saber
o
que
fazer
Потерянный,
не
зная,
что
делать
Eu
estou
sem
você
Я
без
тебя
Buscando
uma
razão
pra
te
esquecer
Ищу
причину,
чтобы
забыть
тебя
É
lua
cheia,
toda
iluminada
Полная
луна,
вся
сияющая
Eu
lembro
nossas
noites
de
prazer
Я
вспоминаю
наши
ночи
наслаждения
Eu
estou
sem
você
Я
без
тебя
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Может
быть,
мы
сможем
понять
друг
друга?
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê...
Рэ-рэ-рэ-рэ...
Se
acabou
o
encanto,
se
a
paixão
perdeu
a
tara
Если
очарование
ушло,
если
страсть
потеряла
пыл
Fala
logo,
pois
você
pra
mim
é
tudo
Скажи
прямо,
ведь
ты
для
меня
— всё
Vou
te
procurar,
agora
é
tudo
ou
nada
Я
буду
тебя
искать,
теперь
всё
или
ничего
Já
não
posso
esperar
nem
um
segundo,
eu...
Я
не
могу
больше
ждать
ни
секунды,
я...
Que
nunca
pensei
um
dia
perder
minha
paz
Который
никогда
не
думал,
что
однажды
потеряет
свой
покой
Hoje
me
vejo
assim
Сегодня
я
вижу
себя
таким
Sofrendo
demais
Страдающим
безмерно
Eu
estou
andando
triste
pela
madrugada
Я
брожу
печальный
по
ночам
Perdido
sem
saber
o
que
fazer
(Eu
estou
— diz)
Потерянный,
не
зная,
что
делать
(Я
без
тебя
— говорю)
Eu
estou
sem
você
Я
без
тебя
Buscando
uma
razão
pra
te
esquecer
Ищу
причину,
чтобы
забыть
тебя
É
lua
cheia,
toda
iluminada
Полная
луна,
вся
сияющая
Eu
lembro
nossas
noites
de
prazer
Я
вспоминаю
наши
ночи
наслаждения
Eu
estou
sem
você
Я
без
тебя
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Может
быть,
мы
сможем
понять
друг
друга?
Eu
estou
andando
triste
pela
madrugada
Я
брожу
печальный
по
ночам
Perdido
sem
saber
o
que
fazer
Потерянный,
не
зная,
что
делать
Eu
estou
sem
você
Я
без
тебя
Buscando
uma
razão
pra
te
esquecer
Ищу
причину,
чтобы
забыть
тебя
É
lua
cheia,
toda
iluminada
Полная
луна,
вся
сияющая
Eu
lembro
nossas
noites
de
prazer
Я
вспоминаю
наши
ночи
наслаждения
Eu
estou
sem
você
Я
без
тебя
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Может
быть,
мы
сможем
понять
друг
друга?
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê...
Рэ-рэ-рэ-рэ...
Será
que
a
gente
pode
se
entender?
Может
быть,
мы
сможем
понять
друг
друга?
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê-rê
Рэ-рэ-рэ-рэ-рэ
Rê-rê-rê-rê...
Ooh...
Рэ-рэ-рэ-рэ...
О-о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Gustavo Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.