Текст и перевод песни Ferrugem - Mas quem disse que eu te esqueço - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas quem disse que eu te esqueço - Ao vivo
Но кто сказал, что я тебя забуду - Живое выступление
E
aí,
Portela!
Эй,
Портела!
Quem
gosta
de
sama
dá
um
grito
aí
Кто
любит
самбу,
кричите!
Não
vai
ter
show,
tá
Не
будет
концерта,
понятно?
Hoje
é
Ferrugem
em
casa
Сегодня
Ferrugem
дома
Sintam-se
em
casa,
entrem
na
minha
casa
Чувствуйте
себя
как
дома,
входите
в
мой
дом
E
curtam
bastante,
beleza?
И
наслаждайтесь,
хорошо?
Vamo
simbora
de
samba,
assim
óh
Давайте
начнем
самбу,
вот
так
Laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lá-lá-laiá-laiá
Ля-ля-ля-ля
Laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá,
lá-laiá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля
Lá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá,
lá-lá-laiá,
tristeza
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
грусть
Tristeza
rolou
nos
meus
olhos
Грусть
застыла
в
моих
глазах
De
um
jeito
que
eu
não
queria
Так,
как
я
не
хотел
Que
machuca
o
coração
Что
ранит
сердце
Que
tamanha
covardia
Какая
ужасная
подлость
Afivelaram
o
meu
peito
Сжали
мою
грудь
Pra
eu
deixar
de
te
amar
Чтобы
я
перестал
тебя
любить
Acinzentaram
minha
alma
Посеребрили
мою
душу
Mas
não
chegaram
a
molhar
Но
не
смогли
ее
намочить
Afivelaram
o
meu
peito
Сжали
мою
грудь
Pra
eu
deixar
de
te
amar
Чтобы
я
перестал
тебя
любить
(Acinzentaram
minha
alma)
(Посеребрили
мою
душу)
Saudade,
vumbora!
Тоска,
давай!
Saudade,
amor,
que
saudade
Тоска,
любовь
моя,
какая
тоска
De
me
virar
pelo
avesso
Выворачивает
меня
наизнанку
Puseram
a
faca
em
meu
peito
Вонзили
нож
в
мою
грудь
Mas
quem
disse
que
eu
te
esqueço?
Но
кто
сказал,
что
я
тебя
забуду?
Mas
quem
disse...
saudade
Но
кто
сказал...
тоска
Saudade,
amor,
que
saudade
Тоска,
любовь
моя,
какая
тоска
(Que
me
vira
pelo
avesso)
(Выворачивает
меня
наизнанку)
Que
me
vira
pelo
avesso
Выворачивает
меня
наизнанку
Puseram
a
faca
em
meu
peito
(Eu
amo
vocês)
Вонзили
нож
в
мою
грудь
(Я
люблю
вас)
Mas
quem
disse
que
eu
te
esqueço?
Но
кто
сказал,
что
я
тебя
забуду?
Mas
quem
disse...
Но
кто
сказал...
Me
ajuda
aí,
Portela!
Помогите
мне,
Портела!
Laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(Lá-laiá,
lá-lá-laiá-lá-laiá)
(Ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля)
Laiá-rá-raiá,
rá-raiá-rá-raiá
Ля-ра-ря,
ра-ря-ра-ря
(Lá-lá-laiá-lá-laiá,
lá-lá-laiá-laiá)
Tristeza
(Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля)
Грусть
Tristeza
rolou
nos
meus
olhos
Грусть
застыла
в
моих
глазах
De
um
jeito
que
eu
não
queria
Так,
как
я
не
хотел
Que
machuca
o
coração
Что
ранит
сердце
Que
tamanha
covardia
Какая
ужасная
подлость
Afivelaram
o
meu
peito
Сжали
мою
грудь
Pra
eu
deixar
de
te
amar
Чтобы
я
перестал
тебя
любить
Acinzentaram
minha
alma
Посеребрили
мою
душу
Mas
não...
família,
namorados!
Но
не...
семья,
влюбленные!
Afivelaram
o
meu
peito
Сжали
мою
грудь
Pra
eu
deixar
de
te
amar
Чтобы
я
перестал
тебя
любить
(Acinzentaram
minha
alma)
Só
a
batucada
e
rapaziada
(Посеребрили
мою
душу)
Только
барабаны
и
ребята
Bebendo
aí,
vem
assim!
Vem
assim!
Выпивают,
вот
так!
Вот
так!
Saudade,
amor
(que
saudade)
Тоска,
любовь
моя
(какая
тоска)
(De
me
virar
pelo
avesso)
(Выворачивает
меня
наизнанку)
(De
me
virar
pelo
avesso)
(Выворачивает
меня
наизнанку)
Puseram
a
faca
em
meu
peito
Вонзили
нож
в
мою
грудь
Mas
quem
disse
que
eu
te
esqueço?
(Bora,
fornelinha!)
Но
кто
сказал,
что
я
тебя
забуду?
(Давай,
печка!)
(Saudade,
amor,
que
saudade)
(Тоска,
любовь
моя,
какая
тоска)
Que
me
vira
pelo
avesso
Выворачивает
меня
наизнанку
(Que
me
vira
pelo
avesso)
Puseram
(Выворачивает
меня
наизнанку)
Вонзили
Puseram
a
faca
em
meu
peito
Вонзили
нож
в
мою
грудь
Mas
quem
disse
que
eu
te
esqueço?
Но
кто
сказал,
что
я
тебя
забуду?
Mas
quem
disse...
Но
кто
сказал...
Vamo
que
vamo
no
lá-lá-laiá
Вперед,
вперед,
ля-ля-ля
Laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá,
lá-lá-laiá-laiá-ah
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-а
Laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lá-lá-laiá-lá-laiá-lá-laiá,
lá-lá-laiá-laiá
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvonne Lara Da Costa, Delcio Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.