Текст и перевод песни Ferrugem - Meu bem - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu bem - Ao vivo
My Love - Live
Só
você
e
eu
Just
you
and
me
Você
e
mais
ninguém
You
and
no
one
else
Só
você,
meu
bem
Just
you,
my
love
Eu
fico
louco,
sinto
falta
do
carinho
I
go
crazy,
I
miss
your
touch
Que
é
você
quem
sabe
dar
That
you
know
how
to
give
Aquele
fogo
que
eu
senti
e
não
sabia
That
fire
that
I
felt
and
didn't
know
Era
você
quem
'tava
lá
It
was
you
who
was
there
Parece
brincadeira,
eu
sei
It
seems
like
a
joke,
I
know
Mas
sinto
falta
do
seu
beijo
But
I
miss
your
kiss
É
um
sufoco
que
me
aperta
o
pescoço
It's
a
suffocation
that
tightens
my
neck
Eu
não
consigo
controlar
I
can't
control
it
É
um
arrepio,
suo
frio
It's
a
shiver,
I
sweat
cold
Que
as
vezes
dá
vontade
de
chorar
That
sometimes
makes
me
want
to
cry
A
gente
briga
por
besteira,
mas
aceito
o
seu
jeito
(uh,
uh,
uh,
uh)
We
fight
over
stupid
things,
but
I
accept
your
ways
(uh,
uh,
uh,
uh)
(Eu
quero
ouvir)
(I
want
to
hear)
Só
você
e
eu
Just
you
and
me
Você
e
mais
ninguém
You
and
no
one
else
Só
você,
meu
bem
Just
you,
my
love
Só
você
e
eu
Just
you
and
me
Você
e
mais
ninguém
You
and
no
one
else
Só
você,
meu
bem,
meu
bem
Just
you,
my
love,
my
love
Meu
bem,
meu
bem
My
love,
my
love
Se
eu
te
oferecer
o
mundo
If
I
offer
you
the
world
E
a
gente
ficar
junto
And
we
stay
together
Meu
bem,
meu
beijo
My
love,
my
kiss
Juro
que
te
dou
de
tudo
I
swear
I'll
give
you
everything
E
a
gente
segue
o
rumo
And
we
follow
the
path
Se
eu
te
oferecer
o
mundo
If
I
offer
you
the
world
E
a
gente
ficar
junto
And
we
stay
together
Meu
bem,
meu
beijo
My
love,
my
kiss
Juro
que
te
dou
de
tudo
I
swear
I'll
give
you
everything
E
a
gente
segue
o
rumo
And
we
follow
the
path
Se
eu
te
oferecer
o
mundo
If
I
offer
you
the
world
E
a
gente
ficar
junto
And
we
stay
together
Meu
bem,
meu
beijo
My
love,
my
kiss
Juro
que
te
dou
de
tudo
I
swear
I'll
give
you
everything
E
a
gente
segue
o
rumo
And
we
follow
the
path
(Bem
mais
além)
(Far
beyond)
Bem
mais,
yeah
Far
more,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilsinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.