Текст и перевод песни Ferrugem - Mil flores
Mil flores
A Thousand Flowers
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém,
ein
How
can
I
love
someone,
tell
me
Já
estava
tudo
resolvido
em
mim
Everything
was
already
settled
in
me
Eu
tinha
outra
pessoa
e
planos
de
casar
I
had
someone
and
plans
to
marry
Achei
que
tudo
se
encaixava
bem
I
thought
everything
fit
well
Jurei
ficar
com
ela
e
com
mais
ninguém
I
swore
to
stay
with
her
and
no
one
else
Ai
veio
você,
me
fez
enlouquecer
Then
you
came
along
and
made
me
crazy
Você
não
sabe
mas,
levou
meu
coração
de
assalto
You
don't
know
it,
but
you
robbed
my
heart
Chegou
na
contra-mão
mudando
a
direção
You
came
in
the
opposite
direction,
changing
the
direction
Deixando
a
minha
vida
de
pernas
pro
ar
Turning
my
life
upside
down
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
nunca
beijei
That
I've
never
kissed
Que
eu
nunca
toquei,
não
sei
That
I've
never
touched,
I
don't
know
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
só
vi
uma
vez
That
I've
only
seen
once
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Seu
passado
de
decepção
Your
past
of
disappointment
Aquele
cara
que
só
quis
brincar
contigo
That
guy
who
just
wanted
to
play
with
you
Não
me
compara
com
ele
não
Don't
compare
me
to
him
Aqui
seu
coração
tá
protegido
Your
heart
is
protected
here
Aquele
amigo
seu,
também
amigo
meu
That
friend
of
yours,
also
a
friend
of
mine
Deu
uma
de
cúpido
para
juntar
a
gente
He
played
Cupid
to
bring
us
together
Já
te
telefonei,
mil
flores
eu
mandei
I've
called
you,
I've
sent
you
a
thousand
flowers
E
mesmo
assim
você
não
quis
ficar
comigo
And
even
so,
you
didn't
want
to
be
with
me
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
nunca
beijei
That
I've
never
kissed
Que
eu
nunca
toquei,
não
sei
That
I've
never
touched,
I
don't
know
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
só
vi
uma
vez
That
I've
only
seen
once
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
nunca
beijei
That
I've
never
kissed
Que
eu
nunca
toquei,
não
sei
That
I've
never
touched,
I
don't
know
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
só
vi
uma
vez
That
I've
only
seen
once
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Seu
passado
de
decepção
Your
past
of
disappointment
Aquele
cara
que
só
quis
brincar
contigo
That
guy
who
just
wanted
to
play
with
you
Não
me
compara
com
ele
não
Don't
compare
me
to
him
Aqui
seu
coração
tá
protegido
Your
heart
is
protected
here
Aquele
amigo
seu,
também
amigo
meu
That
friend
of
yours,
also
a
friend
of
mine
Deu
uma
de
cúpido
para
juntar
a
gente
He
played
Cupid
to
bring
us
together
Já
te
telefonei,
mil
flores
eu
mandei
I've
called
you,
I've
sent
you
a
thousand
flowers
E
mesmo
assim
você
não
quis
ficar
comigo
And
even
so,
you
didn't
want
to
be
with
me
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
nunca
beijei
That
I've
never
kissed
Que
eu
nunca
toquei,
não
sei
That
I've
never
touched,
I
don't
know
Como
é
que
eu
posso
amar
alguém
How
can
I
love
someone
Que
eu
só
vi
uma
vez
That
I've
only
seen
once
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Que
eu
só
vi
uma
vez
That
I've
only
seen
once
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Rodrigo Rodrigues Azelino, Rapha Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.