Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
um
perigo,
não
tem
juízo
Sie
ist
eine
Gefahr,
ist
unvernünftig
Não
nega
fogo,
é
de
bater
de
frente
Sie
scheut
kein
Feuer,
ist
direkt
konfrontativ
É
levadinha,
assanhadinha
Sie
ist
unartig,
aufreizend
Tem
um
talento
natural
que
deixa
a
chapa
quente
Hat
ein
natürliches
Talent,
das
die
Stimmung
anheizt
Faz
cara
de
malvada,
é
muito
bem
falada
Macht
ein
böses
Gesicht,
ist
sehr
wortgewandt
E
diz
que
é
muita
areia
pra
quem
tem
caminhãozinho
Und
sagt,
sie
ist
eine
Nummer
zu
groß
für
einen
kleinen
Laster
Uma
pimenta
ardente,
é
um
caldo
fervente
Ein
scharfer
Pfeffer,
eine
kochende
Brühe
Que
queima
a
boca
de
quem
não
sabe
comer
quentinho
Die
dem
den
Mund
verbrennt,
der
nicht
weiß,
wie
man's
heiß
genießt
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Eu
quero
ouvir,
eu
quero
ouvir
Ich
will
es
hören,
ich
will
es
hören
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ninfomaníaca,
ela
só
quer
se
dar
Nymphomanin,
sie
will
sich
einfach
hingeben
O
que
pintar
já
é,
toda
hora
quer
Was
auch
kommt,
ist
recht,
sie
will
es
jederzeit
Ninguém
consegue
acalmar
o
furacão
dessa
mulher
Niemand
kann
den
Hurrikan
dieser
Frau
bändigen
Ninfomaníaca,
ela
só
quer
se
dar
Nymphomanin,
sie
will
sich
einfach
hingeben
O
que
pintar
já
é,
toda
hora
quer
Was
auch
kommt,
ist
recht,
sie
will
es
jederzeit
Ninguém
consegue
acalmar
o
furacão
dessa
mulher
Niemand
kann
den
Hurrikan
dieser
Frau
bändigen
Ela
é
um
perigo,
não
tem
juízo
Sie
ist
eine
Gefahr,
ist
unvernünftig
Não
nega
fogo,
é
de
bater
de
frente
Sie
scheut
kein
Feuer,
ist
direkt
konfrontativ
É
levadinha,
assanhadinha
Sie
ist
unartig,
aufreizend
Tem
um
talento
natural
que
deixa
a
chapa
quente
Hat
ein
natürliches
Talent,
das
die
Stimmung
anheizt
Faz
cara
de
malvada,
é
muito
bem
falada
Macht
ein
böses
Gesicht,
ist
sehr
wortgewandt
E
diz
que
é
muita
areia
pra
quem
tem
caminhãozinho
Und
sagt,
sie
ist
eine
Nummer
zu
groß
für
einen
kleinen
Laster
Uma
pimenta
ardente,
é
um
caldo
fervente
Ein
scharfer
Pfeffer,
eine
kochende
Brühe
Que
queima
a
boca
de
quem
não
sabe
comer
quentinho
Die
dem
den
Mund
verbrennt,
der
nicht
weiß,
wie
man's
heiß
genießt
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Eu
quero
ouvir,
eu
quero
ouvir
Ich
will
es
hören,
ich
will
es
hören
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ela
pega
geral
Sie
kriegt
sie
alle
Ninfomaníaca,
ela
só
quer
se
dar
Nymphomanin,
sie
will
sich
einfach
hingeben
O
que
pintar
já
é,
toda
hora
quer
Was
auch
kommt,
ist
recht,
sie
will
es
jederzeit
Ninguém
consegue
acalmar
o
furacão
dessa
mulher
Niemand
kann
den
Hurrikan
dieser
Frau
bändigen
Que
mulher
hein
Was
für
eine
Frau,
was!
Ninfomaníaca,
ela
só
quer
se
dar
Nymphomanin,
sie
will
sich
einfach
hingeben
O
que
pintar
já
é,
toda
hora
quer
Was
auch
kommt,
ist
recht,
sie
will
es
jederzeit
Ninguém
consegue
acalmar
o
furacão
dessa
mulher
Niemand
kann
den
Hurrikan
dieser
Frau
bändigen
Ninfomaníaca,
ela
só
quer
se
dar
Nymphomanin,
sie
will
sich
einfach
hingeben
O
que
pintar
já
é,
toda
hora
quer
Was
auch
kommt,
ist
recht,
sie
will
es
jederzeit
Ninguém
consegue
acalmar
o
furacão
dessa
mulher
Niemand
kann
den
Hurrikan
dieser
Frau
bändigen
Ninfomaníaca,
ela
só
quer
se
dar
Nymphomanin,
sie
will
sich
einfach
hingeben
Oque
pintar
já
é,
toda
hora
quer
Was
auch
kommt,
ist
recht,
sie
will
es
jederzeit
Ninguém
consegue
acalmar
o
furacão
dessa
mulher
Niemand
kann
den
Hurrikan
dieser
Frau
bändigen
Ela
é
um
perigo,
não
tem
juízo
Sie
ist
eine
Gefahr,
ist
unvernünftig
Não
nega
fogo,
é
de
bater
de
frente
Sie
scheut
kein
Feuer,
ist
direkt
konfrontativ
É
levadinha,
assanhadinha
Sie
ist
unartig,
aufreizend
Tem
um
talento
natural
que
deixa
a
chapa
quente
Hat
ein
natürliches
Talent,
das
die
Stimmung
anheizt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Claudemir Da Silva, Rosana Aparecida De Figueiredo, Mario Cleide Correia Do Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.