Текст и перевод песни Ferrugem - Pra Não Dar Bandeira (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Não Dar Bandeira (Ao Vivo)
To Keep the Flag Down (Live)
Essa
se
chama,
pra
não
dar
bandeira
This
one's
called,
to
keep
the
flag
down
Eu
tentei
não
olhar
pra
você
pra
não
dar
bandeira
I
tried
not
to
look
at
you
so
as
not
to
show
it
Disfarcei
pra
ninguém
perceber,
que
entre
nós
dois
I
pretended
so
that
no
one
would
notice,
that
between
us
two
Tá
rolando
um
desejo,
um
querer,
coisa
verdadeira
There
is
a
desire,
a
wanting,
something
real
E
se
o
teu
namorado
souber,
já
pensou?
And
if
your
boyfriend
finds
out,
have
you
thought
about
that?
É
melhor
a
gente
parar
de
se
querer
It's
better
that
we
stop
wanting
each
other
É
arriscado
demais
me
entregar
pra
você
It's
too
risky
for
me
to
give
myself
to
you
Mas
se
acaso
você
terminar
But
if
by
chance
you
break
up
Com
esse
cara,
vem
logo
me
ver
With
that
guy,
come
and
see
me
right
away
Que
eu
tô
louco
pra
te
amar
Because
I'm
crazy
to
love
you
Eu
sonho
com
você,
que
você
me
beija
I
dream
of
you,
that
you
are
kissing
me
Não
dá
mais
pra
esconder,
vem
logo
e
aceita
I
can't
hide
it
anymore,
come
on
and
accept
it
Não
vê
que
esse
teu
namoro
não
vai
dar
em
nada?
Em
nada,
não
Can't
you
see
that
your
boyfriend
is
not
going
to
lead
to
anything?
To
anything,
no
Não
tente
se
enganar
agora,
está
apaixonada
Don't
try
to
fool
yourself
now,
you
are
in
love
Eu
tentei
não
olhar
pra
você
pra
não
dar
bandeira
I
tried
not
to
look
at
you
so
as
not
to
show
it
Disfarcei
pra
ninguém
perceber
que
entre
nós
dois
I
pretended
so
that
no
one
would
notice
that
between
us
two
Tá
rolando
um
desejo,
um
querer,
coisa
verdadeira
There
is
a
desire,
a
wanting,
something
real
E
se
o
teu
namorado
souber,
já
pensou?
And
if
your
boyfriend
finds
out,
have
you
thought
about
that?
É
melhor
a
gente
parar
de
se
querer
It's
better
that
we
stop
wanting
each
other
É
arriscado
demais
me
entregar
pra
você
It's
too
risky
for
me
to
give
myself
to
you
Mas
se
acaso
você
terminar
But
if
by
chance
you
break
up
Com
esse
cara,
vem
logo
me
ver
With
that
guy,
come
and
see
me
right
away
Que
eu
tô
louco
pra
te
amar
Because
I'm
crazy
to
love
you
Eu
sonho
com
você,
que
você
me
beija
I
dream
of
you,
that
you
are
kissing
me
Não
dá
mais
pra
esconder,
vem
logo
e
aceita
I
can't
hide
it
anymore,
come
on
and
accept
it
Não
vê
que
esse
teu
namoro
não
vai
dar
em
nada?
Em
nada,
não
Can't
you
see
that
your
boyfriend
is
not
going
to
lead
to
anything?
To
anything,
no
Não
tente
se
enganar
agora,
está
apaixonada
Don't
try
to
fool
yourself
now,
you
are
in
love
Eu
sonho
com
você,
que
você
me
beija
I
dream
of
you,
that
you
are
kissing
me
Não
dá
mais
pra
esconder,
vem
logo
e
aceita
I
can't
hide
it
anymore,
come
on
and
accept
it
Não
vê
que
esse
teu
namoro
não
vai
dar
em
nada?
Em
nada,
não
Can't
you
see
that
your
boyfriend
is
not
going
to
lead
to
anything?
To
anything,
no
Não
tente
se
enganar
agora,
está
apaixonada
Don't
try
to
fool
yourself
now,
you
are
in
love
Eu
tentei
não
olhar
pra
você
pra
não
dar
bandeira,
oooh
I
tried
not
to
look
at
you
so
as
not
to
show
it,
oooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Barreira Lins, Adaltro Magalhaes Gaviao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.