Ferrugem - Pra não doer - перевод текста песни на немецкий

Pra não doer - Ferrugemперевод на немецкий




Pra não doer
Damit es nicht weh tut
Quer voar, tudo bem
Du willst fliegen, alles gut
Não sou eu quem vai te segurar
Nicht ich bin es, der dich festhalten wird
Se meus passos te atrasam,
Wenn meine Schritte dich aufhalten, geh
Quem sou pra impedir você de decolar?
Wer bin ich, dich am Abheben zu hindern?
Vai ficar tudo bem
Es wird alles gut werden
Siga seu caminho sem saber onde vai dar
Folge deinem Weg, ohne zu wissen, wohin er führt
Estarei a caminhar
Ich werde meinen Weg gehen
Sem ter medo de errar
Ohne Angst, Fehler zu machen
Faça do seu jeito
Mach es auf deine Art
que não me restam opções
Da mir keine Optionen mehr bleiben
Uma decisão, dois corações
Eine Entscheidung, zwei Herzen
Em tão distintas direções
In so unterschiedliche Richtungen
Se quer voar, que meus planos não são seus
Wenn du fliegen willst, da meine Pläne nicht deine sind
Pode voar pra bem longe dos olhos meus
Kannst du weit weg von meinen Augen fliegen
Pra não doer, prefiro não poder te ver
Damit es nicht weh tut, ziehe ich es vor, dich nicht sehen zu können
Poupe o meu coração de sofrer
Erspare meinem Herzen das Leiden
Se quer voar, que meus planos não são seus
Wenn du fliegen willst, da meine Pläne nicht deine sind
Pode voar pra bem longe dos olhos meus
Kannst du weit weg von meinen Augen fliegen
Pra não doer, prefiro não poder te ver
Damit es nicht weh tut, ziehe ich es vor, dich nicht sehen zu können
Poupe o meu coração de sofrer
Erspare meinem Herzen das Leiden
Quer voar, tudo bem, tudo bem
Du willst fliegen, alles gut, alles gut
Não sou eu quem vai te segurar
Nicht ich bin es, der dich festhalten wird
Se meus passos te atrasam,
Wenn meine Schritte dich aufhalten, geh
Quem sou pra impedir você de decolar?
Wer bin ich, dich am Abheben zu hindern?
Vai ficar tudo bem
Es wird alles gut werden
Siga seu caminho sem saber onde vai dar
Folge deinem Weg, ohne zu wissen, wohin er führt
Estarei a caminhar
Ich werde meinen Weg gehen
Sem ter medo de errar
Ohne Angst, Fehler zu machen
Faça do seu jeito
Mach es auf deine Art
que não me restam opções
Da mir keine Optionen mehr bleiben
Uma decisão, dois corações
Eine Entscheidung, zwei Herzen
Em tão distintas direções
In so unterschiedliche Richtungen
Se quer voar, que meus planos não são seus
Wenn du fliegen willst, da meine Pläne nicht deine sind
Pode voar pra bem longe dos olhos meus (pode voar)
Kannst du weit weg von meinen Augen fliegen (kannst fliegen)
Pra não doer, prefiro não poder te ver
Damit es nicht weh tut, ziehe ich es vor, dich nicht sehen zu können
Poupe o meu coração de sofrer
Erspare meinem Herzen das Leiden
Se quer voar, que meus planos não são seus
Wenn du fliegen willst, da meine Pläne nicht deine sind
Pode voar pra bem longe dos olhos meus
Kannst du weit weg von meinen Augen fliegen
Pra não doer, prefiro não poder te ver
Damit es nicht weh tut, ziehe ich es vor, dich nicht sehen zu können
Poupe o meu coração de sofrer
Erspare meinem Herzen das Leiden
Se quer voar, que meus planos não são seus
Wenn du fliegen willst, da meine Pläne nicht deine sind
Pode voar pra bem longe dos olhos meus
Kannst du weit weg von meinen Augen fliegen
Pra não doer (pra não doer, pra não doer)
Damit es nicht weh tut (damit es nicht weh tut, damit es nicht weh tut)
Se quer voar (se quer voar), que meus planos não são seus
Wenn du fliegen willst (wenn du fliegen willst), da meine Pläne nicht deine sind
Pode voar pra bem longe dos olhos meus
Kannst du weit weg von meinen Augen fliegen
Pra não doer, prefiro não poder te ver
Damit es nicht weh tut, ziehe ich es vor, dich nicht sehen zu können
Poupe o meu coração de sofrer
Erspare meinem Herzen das Leiden
Poupe o meu coração de sofrer
Erspare meinem Herzen das Leiden





Авторы: Rodrigo Machado De Oliveira, Lucas Morato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.