Ferrugem - Segundo Plano (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Segundo Plano (Ao Vivo) - Ferrugemперевод на немецкий




Segundo Plano (Ao Vivo)
Im Hintergrund (Live)
Eu não sei, onde é que a gente errando
Ich weiß nicht, wo wir Fehler machen
O que era perto distanciando
Was nah war, entfernt sich
E a gente fingindo que não vê, por quê?
Und wir tun so, als ob wir es nicht sehen, warum?
O nosso amor, ficando em segundo plano
Unsere Liebe, sie gerät in den Hintergrund
tempos não falamos eu te amo
Seit Ewigkeiten haben wir nicht mehr „Ich liebe dich“ gesagt
E aí, o que é que a gente vai fazer?
Und nun, was werden wir tun?
A nossa cama sabe
Unser Bett weiß es
Que tem algo errado com a gente
Dass etwas mit uns nicht stimmt
Disse que não entende
Es sagte, es versteht nicht
Por que tão frio onde era tão quente
Warum es so kalt ist, wo es so heiß war
E eu me pergunto como tudo se perdeu
Und ich frage mich, wie alles verloren ging
O que a gente fazendo com a gente?
Was tun wir uns an?
Quem de nós deixou o nosso amor doente?
Wer von uns hat unsere Liebe krank gemacht?
Nosso último beijo, quanto tempo faz?
Unser letzter Kuss, wie lange ist das her?
Eu nem me lembro mais
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
O que a gente fazendo com a gente?
Was tun wir uns an?
Quem de nós deixou o nosso amor doente?
Wer von uns hat unsere Liebe krank gemacht?
Nosso último beijo, quanto tempo faz?
Unser letzter Kuss, wie lange ist das her?
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
Eu não sei, onde é que a gente errando
Ich weiß nicht, wo wir Fehler machen
O que era perto distanciando
Was nah war, entfernt sich
E a gente fingindo que não vê, por quê?
Und wir tun so, als ob wir es nicht sehen, warum?
O nosso amor, ficando em segundo plano
Unsere Liebe, sie gerät in den Hintergrund
tempos não falamos eu te amo
Seit Ewigkeiten haben wir nicht mehr „Ich liebe dich“ gesagt
E aí, o que é que a gente vai fazer?
Und nun, was werden wir tun?
A nossa cama sabe
Unser Bett weiß es
Que tem algo errado com a gente
Dass etwas mit uns nicht stimmt
Disse que não entende
Es sagte, es versteht nicht
Por que tão frio onde era tão quente
Warum es so kalt ist, wo es so heiß war
E eu me pergunto como tudo se perdeu, oh-oh
Und ich frage mich, wie alles verloren ging, oh-oh
O que a gente fazendo com a gente?
Was tun wir uns an?
Quem de nós deixou o nosso amor doente?
Wer von uns hat unsere Liebe krank gemacht?
Nosso último beijo, quanto tempo faz?
Unser letzter Kuss, wie lange ist das her?
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
O que a gente fazendo com a gente?
Was tun wir uns an?
Quem de nós deixou o nosso amor doente?
Wer von uns hat unsere Liebe krank gemacht?
Nosso último beijo, quanto tempo faz?
Unser letzter Kuss, wie lange ist das her?
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
O que a gente fazendo com a gente?
Was tun wir uns an?
Quem de nós deixou o nosso amor doente?
Wer von uns hat unsere Liebe krank gemacht?
Nosso último beijo, quanto tempo faz?
Unser letzter Kuss, wie lange ist das her?
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
O que a gente fazendo com a gente?
Was tun wir uns an?
Quem de nós deixou o nosso amor doente?
Wer von uns hat unsere Liebe krank gemacht?
Nosso último beijo, quanto tempo faz?
Unser letzter Kuss, wie lange ist das her?
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
Que eu nem me lembro mais
Dass ich mich nicht einmal mehr erinnere
Eu não sei
Ich weiß nicht





Авторы: Lucas Morato & Rodrigo Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.