Ferrugem - Sem o teu calor / Nada de pensar em despedida / Só me dá prazer - Ao vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ferrugem - Sem o teu calor / Nada de pensar em despedida / Só me dá prazer - Ao vivo




Sem o teu calor / Nada de pensar em despedida / Só me dá prazer - Ao vivo
Без твоего тепла / Не думай о прощании / Ты доставляешь мне только удовольствие - Концертная запись
Aê, 'vambora?
Ну что, поехали?
Tantos dias sem o teu (calor)
Так много дней без твоего (тепла)
Tempo voa como um beija-flor
Время летит, как колибри
Que saudade tão doída
Какая мучительная тоска
Sua ausência em minha vida me faz
Твое отсутствие в моей жизни заставляет
Relembrar do tempo que foi bom
Вспоминать о том времени, когда было хорошо
E vibrar de tanta emoção
И вибрировать от такого волнения
Minha lágrima contida
Мои сдерживаемые слезы
Quero achar uma saída enfim
Я хочу наконец найти выход
não aguento mais
Я больше не могу этого выносить
É duro suportar a dor
Тяжело терпеть эту боль
Porque adoro seu jeitinho
Потому что я обожаю твою манеру поведения
Faz falta o seu carinho, amor
Мне не хватает твоей ласки, любимая
Amor, amor, amor
Любимая, любимая, любимая
A luz dos teus olhos eu posso lembrar
Я помню свет твоих глаз
E sinto que o sol irá me guiar
И я чувствую, что солнце будет вести меня
Aos caminhos para a gente (se encontrar)
По путям, чтобы мы (встретились)
E novamente se amar
И снова полюбили друг друга
(A luz dos teus olhos)
(Свет твоих глаз)
A luz dos seus olhos (eu posso lembrar) lembrar
Свет твоих глаз помню)
(E sinto que o sol) irá me guiar
я чувствую, что солнце) будет вести меня
Aos caminhos para a gente se encontrar
По путям, чтобы мы встретились
Nada de pensar em despedida
Не думай о прощании
(O meu coração não quer separação)
(Мое сердце не хочет расставания)
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
Nosso amor inflama se você me chama
Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня
O prazer explode quando a gente ama
Удовольствие взрывается, когда мы любим
(Nada de pensar em despedida) vamo' simbora, papai!
(Не думай о прощании) поехали, детка!
(O meu coração não quer separação) papai empolgadão
(Мое сердце не хочет расставания) папочка в ударе
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
Nosso amor inflama se você me chama
Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня
O prazer explode quando a gente ama
Удовольствие взрывается, когда мы любим
Nosso amor não morreu, precisa de uma chance
Наша любовь не умерла, ей нужен шанс
Essa dor temos que evitar a todo instante
Эту боль мы должны избегать всегда
Esse amor que na luz do seu olhar eu vejo
Эту любовь, которую я вижу в свете твоих глаз
O calor sobe quando provo, eu quero ouvir vocês
Жар поднимается, когда я вкушаю ее, я хочу услышать вас
(Uma noite apenas com você não dá)
(Одной ночи с тобой недостаточно)
Pra quê, pra quê?
Зачем, зачем?
(Pra te dar toda paixão guardada em mim)
(Чтобы отдать тебе всю страсть, что хранится во мне)
Meu bem (nós não podemos nos separar)
Любимая (мы не можем расставаться)
Precisamos evitar o fim
Мы должны избежать конца
Nada de pensar em despedida
Не думай о прощании
O meu coração não quer separação
Мое сердце не хочет расставания
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
(Nosso amor inflama se você me chama)
(Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня)
(O prazer explode quando a gente ama)
(Удовольствие взрывается, когда мы любим)
Nada de pensar em despedida
Не думай о прощании
O meu coração não quer separação
Мое сердце не хочет расставания
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
(Nosso amor inflama se você me chama)
(Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня)
O prazer explode quando a gente ama
Удовольствие взрывается, когда мы любим)
me prazer
Ты доставляешь мне только удовольствие
Ver tanto desejo em nosso olhar
Видеть столько желания в наших глазах
Longe de você
Вдали от тебя
Fico triste de imaginar
Мне становится грустно от одной мысли об этом
Todo amor nasceu pra ser feliz
Всякая любовь рождается для счастья
E a gente nasceu pra se amar
А мы рождены, чтобы любить друг друга
me prazer
Ты доставляешь мне только удовольствие
Ver tanto desejo em nosso olhar
Видеть столько желания в наших глазах
Longe de você
Вдали от тебя
Fico triste de imaginar
Мне становится грустно от одной мысли об этом
Todo amor nasceu pra ser feliz
Всякая любовь рождается для счастья
E a gente nasceu pra se amar
А мы рождены, чтобы любить друг друга
Quanto tempo a gente não ficava tão contente
Сколько времени мы не были так довольны
A felicidade andou brigada, 'tamo junto, rapaziada, Portela!
Счастье поссорилось, мы вместе, ребята, Портела!
Nada nesse mundo abalou (nosso amor)
Ничто в этом мире не поколебало (нашу любовь)
deus sabe o que a gente passou
Только бог знает, через что мы прошли
Por pura maldade nós brigamos sem querer
По глупости мы поссорились нечаянно
Pra falar a verdade, não foi briga pra valer
По правде говоря, это была несерьезная ссора
Não tive coragem pra sofrer
У меня не хватило духу страдать
Eu fiquei perdido sem você
Я был потерян без тебя
Quando me encontrei com a solidão
Когда я встретился с одиночеством
Vamo', Portela! Solta a voz aê!
Давай, Портела! Спой громче!
me prazer
Ты доставляешь мне только удовольствие
Ver tanto desejo em nosso olhar
Видеть столько желания в наших глазах
(Longe de você)
(Вдали от тебя)
Fico triste de imaginar
Мне становится грустно от одной мысли об этом
(Todo amor nasceu pra ser feliz)
(Всякая любовь рождается для счастья)
E a gente nasceu pra se amar
А мы рождены, чтобы любить друг друга
me prazer
Ты доставляешь мне только удовольствие
Ver tanto desejo em nosso olhar
Видеть столько желания в наших глазах
Longe de você
Вдали от тебя
Fico triste de imaginar
Мне становится грустно от одной мысли об этом
Todo amor nasceu pra ser feliz
Всякая любовь рождается для счастья
E a gente nasceu pra se amar
А мы рождены, чтобы любить друг друга





Авторы: Adalto Magalha, Alexandre Silva De Assis, Chrigor, Izaias, Mauro Jr., Mauro Macedo Costa Junior, Pericles, Xande De Pilares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.