Текст и перевод песни Ferrugem - Vai lá, vai lá - Ao vivo
Vai lá, vai lá - Ao vivo
Давай, давай - Вживую
Senhoras
e
senhores,
Cepacol
Дамы
и
господа,
Сепакол
Vai
lá,
vai
lá
Давай,
давай
(Vai
lá,
vai
lá)
(Давай,
давай)
(Vai
lá,
vai
lá)
(Давай,
давай)
(Vai
lá,
vai
lá)
(Давай,
давай)
Vai
lá
no
Cacique
sambar
Давай
в
Касике
танцевать
самбу
Não
fique
de
marra,
vem
cá
Не
будь
такой
упрямой,
иди
сюда
Não
deixe
essa
onda
quebrar
Не
дай
этой
волне
разбиться
O
meu
barco
já
vai
navegar,
vou
dar
a
partida
Моя
лодка
уже
готова
к
отплытию,
я
отправляюсь
в
путь
Iô
iô,
iô
iô
(canta,
Portela)
Ио-ио,
ио-ио
(пой,
Портела)
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
É,
vem
cá,
o
pudim
sem
coco
não
dá
Да,
иди
сюда,
пудинг
без
кокоса
не
годится
Mas
tô
preparando
o
jantar
Но
я
готовлю
ужин
Tem
pra
sobremesa,
manjar
На
десерт
будет
манжар
Pimenta
não
pode
faltar
Перец
чили
обязателен
Feijão
sem...
(Rochinha,
'tamo
junto,
moleque)
Фасоль
без...
(Роша,
"мы
вместе,
малыш")
(Iô
iô,
iô
iô)
Porto
Alegre
tá
na
área,
hein
(Ио-ио,
ио-ио)
Порту-Алегри
с
нами,
да
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
É,
pois
é,
tô
procurando
o
nego
da
mulher
Да,
вот,
я
ищу
парня
той
женщины
Ficou
de
me
dar
um
qualquer
Он
должен
был
мне
что-то
дать
Busquei
na
Bahia
um
axé,
de
olho
no
acarajé
Я
искал
в
Баие
аше,
положил
глаз
на
акараже
Ganhei
uma
preta
no
candomblé
Заработал
себе
темнокожую
в
кандомбле
(Iô
iô,
iô
iô)
um
salve
pras
(Ио-ио,
ио-ио)
привет
(Iô
iô,
iô
iô)
pretinhas
de
plantão,
hein
(Ио-ио,
ио-ио)
всем
красоткам
на
связи,
да
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
(Iô
iô,
iô
iô)
mulherada,
assim,
ó
(Ио-ио,
ио-ио)
девчонки,
вот
так,
да
Ai,
ai,
ai,
ai
Эй,
эй,
эй,
эй
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
(Iô
iô,
iô
iô)
(Ио-ио,
ио-ио)
Oh
(iô
iô,
iô
iô)
О
(ио-ио,
ио-ио)
Iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
iô,
iô
Ио,
ио,
ио,
ио,
ио,
ио,
ио,
ио
Iô,
iô,
iô,
iô,
iô
Ио,
ио,
ио,
ио,
ио
Iô
iô,
iô
iô
Ио-ио,
ио-ио
Pedi
pra
parar
Попросил
остановиться
Quem
gostou,
faz
barulho
Кому
понравилось,
пошумите
Calor,
hein,
meu
irmão
Жарко,
да,
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Moises Gomes Santiago, Alexandre De Souza Silva, Andre Avles Da Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.