Текст и перевод песни Ferry Corsten - We Belong - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Belong - Extended Mix
Мы принадлежим друг другу - Расширенный микс
Ferry
Corsten
- We
Belong
- Xadacka
Ferry
Corsten
- Мы
принадлежим
друг
другу
- Xadacka
Days.
Days.
Days
Дни.
Дни.
Дни.
Stealing
secret
moments
Ворую
украдкой
мгновения,
Breathing
in
the
summer
sun
Вдыхая
летнее
солнце.
As
the
sea
of
changes
Как
море
перемен
Wash
ashore
На
берег
накатывает.
In
the
great
wide
open
В
бескрайнем
просторе
Theres
so
much
to
catch
the
eye
Так
много
всего,
что
радует
глаз.
Your
beauty,
Shade
and
light
Твоя
красота,
свет
и
тень,
Shade
and
light
Свет
и
тень.
Quite
Witness
to
forever
Безмолвный
свидетель
вечности,
In
my
silene
i
keep
holding
on
В
тишине
я
продолжаю
держаться.
I
am
waiting
′til
forever
Я
жду
вечность
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
Quite
Witness
to
forever
Безмолвный
свидетель
вечности,
In
my
silene
i
keep
holding
on
В
тишине
я
продолжаю
держаться.
I
am
waiting
'til
forever
Я
жду
вечность,
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
In
the
great
wide
open
В
бескрайнем
просторе
Theres
so
much
to
catch
the
eye
Так
много
всего,
что
радует
глаз.
Your
beauty,
Shade
of
light
Твоя
красота,
оттенок
света,
Shade
of
light
Оттенок
света.
Quite
Witness
to
forever
Безмолвный
свидетель
вечности,
In
my
silene
i
keep
holding
on
В
тишине
я
продолжаю
держаться.
I
am
waiting
′til
forever
Я
жду
вечность
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
Quite
Witness
to
forever
Безмолвный
свидетель
вечности,
In
my
silene
i
keep
holding
on
В
тишине
я
продолжаю
держаться.
I
am
waiting
'til
forever
Я
жду
вечность,
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
[Stand
where
we
be,
stand
where
we
be,
stand
where
we
be...]
[Останься
там,
где
мы
должны
быть,
останься
там,
где
мы
должны
быть,
останься
там,
где
мы
должны
быть...]
Quite
Witness
to
forever
Безмолвный
свидетель
вечности,
In
my
silene
i
keep
holding
on
В
тишине
я
продолжаю
держаться.
I
am
waiting
'til
forever
Я
жду
вечность,
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
Quite
Witness
to
forever
Безмолвный
свидетель
вечности,
In
my
silene
i
keep
holding
on
В
тишине
я
продолжаю
держаться.
I
am
waiting
′til
forever
Я
жду
вечность
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
And
i
understand
where
we
belong
И
понимаю,
где
наше
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corsten Ferry, Broekhuyse Adrian J, Nitzan Raz, Pignagnoli Alfredo, Raimondi Cominesi Dario, Spagna Ivana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.