Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way Back Home (Dan Stone Remix)
Der Weg zurück nach Hause (Dan Stone Remix)
Can
you
feel
that
our
fears
are
swepted
by
the
winds
Kannst
du
fühlen,
dass
unsere
Ängste
von
den
Winden
verweht
werden?
It
could
bring
it
far
from
everything
Es
könnte
sie
weit
weg
von
allem
bringen.
We
could
fly
away
high
up
in
the
sky
Wir
könnten
hoch
in
den
Himmel
fliegen,
If
we
try,
if
we
try
Wenn
wir
es
versuchen,
wenn
wir
es
versuchen.
Can
you
hear
the
whispers
of
devotion
Kannst
du
das
Flüstern
der
Hingabe
hören?
Sometimes
the
nature
could
guide
you
to
move
on
Manchmal
kann
die
Natur
dich
leiten,
weiterzugehen.
We
could
shine,
away
wrapped
up
in
the
stars
Wir
könnten
leuchten,
eingehüllt
in
die
Sterne,
If
we
try,
if
we
try
Wenn
wir
es
versuchen,
wenn
wir
es
versuchen.
At
the
rhythm
all
the
raindrops
fall
Im
Rhythmus,
in
dem
alle
Regentropfen
fallen,
And
the
same
way
where
the
river
goes
Und
auf
dem
gleichen
Weg,
auf
dem
der
Fluss
fließt,
You
can
find
inside
your
soul
Kannst
du
in
deiner
Seele
finden,
At
the
rhythm
of
the
raindrops
fall
Im
Rhythmus,
in
dem
die
Regentropfen
fallen,
And
the
same
way
where
the
river
goes
Und
auf
dem
gleichen
Weg,
auf
dem
der
Fluss
fließt,
You
can
find
inside
your
soul
Kannst
du
in
deiner
Seele
finden,
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
The
way
back,
the
way
back
home
Den
Weg
zurück,
den
Weg
zurück
nach
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludovic Meyer, Clementine Roche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.