Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Büyük Adam Olamadık
Wir konnten keine großen Leute werden
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
sürekli
üflüyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
pusten
ständig
Büyük
adam
olamadık,
çünkü
bir
planımız
yok
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
weil
wir
keinen
Plan
haben,
wir
leben
einfach
so
Daha
da
komiği,
bunu
yaşamak
için
para
ödüyoruz
Noch
lächerlicher
ist,
dass
wir
dafür
bezahlen,
um
so
zu
leben
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
sürekli
üflüyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
pusten
ständig
Hamile
değilsin
kızım
ağlama,
adım
gibi
biliyorum
Du
bist
nicht
schwanger,
Mädchen,
weine
nicht,
ich
weiß
es
so
sicher
wie
mein
eigenes
Wort
Her
şey
bitince
sürekli
böyle
denyo
denyo
konuşuyo′sun
Wenn
alles
vorbei
ist,
redest
du
ständig
so
bescheuert,
bescheuert
İstanbul
hepimizin
bacağını
havaya
kaldırıp
sigara
yakmadı
mı?
Hat
Istanbul
uns
nicht
alle
mit
hochgezogenen
Beinen
eine
Zigarette
rauchen
lassen?
Her
şeyi
hızlı
yaşıyoruz
bunun
için
acı
çekiyoruz
Wir
leben
alles
zu
schnell,
dafür
leiden
wir
Schmerzen
Topuktan
alı'cam
birisini
Ich
werde
jemanden
an
der
Ferse
packen
Annesinin
emekli
parasını
Das
Rentegeld
seiner
Mutter
Peynire
gömünce
yine
bayıldı
Als
er
es
in
Käse
vergrub,
fiel
er
wieder
in
Ohnmacht
Annenden
gömdüğün
parayla
krizin
yatıştı
mı
diye
soramam
aga
sana
Ich
kann
dich
nicht
fragen,
ob
die
Krise
vorbei
ist,
nachdem
du
das
Geld
deiner
Mutter
vergraben
hast,
Alter
Çünkü
cenazene
gelince
anladım,
ağzında
sigara
koca
bi′
nesil
Denn
als
ich
zu
deiner
Beerdigung
kam,
sah
ich,
eine
ganze
Generation
mit
Zigaretten
im
Mund
PC'nin
başında
31
çekiyo'
koca
bi′
nesil
Eine
ganze
Generation
sitzt
vor
dem
PC
und
masturbiert
Youtube′da
sadece
makyaj
yapıyo',
sebebi
ne
ola?
Auf
Youtube
machen
sie
nur
Make-up,
was
soll
der
Grund
sein?
Koca
bi′
nesil
sadece
eleştirip
küfür
ediyo',
hepsi
mutsuz
Eine
ganze
Generation
kritisiert
und
flucht
nur,
alle
sind
unglücklich
Sebebini
bilmiyorum,
umursamıyorum
Ich
kenne
den
Grund
nicht,
ich
kümmere
mich
nicht
darum
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
sürekli
üflüyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
pusten
ständig
Büyük
adam
olamadık,
çünkü
bir
planımız
yok
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
weil
wir
keinen
Plan
haben,
wir
leben
einfach
so
Daha
da
komiği,
bunu
yaşamak
için
para
ödüyoruz
Noch
lächerlicher
ist,
dass
wir
dafür
bezahlen,
um
so
zu
leben
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
sürekli
üflüyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
pusten
ständig
Yaz,
yaz,
çocuk
bu
gece
ismini
kazı
bu
caddeye
Schreib,
schreib,
Junge,
ritze
heute
Nacht
deinen
Namen
in
diese
Straße
Anlat
ne
demekmiş;
Erklär
mal,
was
das
heißt;
Müptezel
bu
gece
şehri
terketti
Der
Lump
hat
heute
Nacht
die
Stadt
verlassen
Müptezel
bu
gece
şehri
terketti
Der
Lump
hat
heute
Nacht
die
Stadt
verlassen
Bunu
bilmek
için
peygamber
olmaya
gerek
yok
Man
muss
kein
Prophet
sein,
um
das
zu
verstehen
Kaosun
içinde
yaşıyoruz
aga
Wir
leben
im
Chaos,
Alter
Öylesine
yaşıyoruz,
ölesiye
yaşıyoruz
Wir
leben
einfach
so,
wir
leben
bis
zum
Tod
Sürekli
dama,
gözümün
gördüğü
anarşi,
acı,
kaos
Ständig
Dama,
die
Anarchie,
der
Schmerz,
das
Chaos,
die
meine
Augen
sehen
Yanlış
düşündün,
keşke
bi′
tek
derdimiz
tasamız
aşk
olsa
Du
hast
falsch
gedacht,
wünschte,
unsere
einzige
Sorge
wäre
die
Liebe
Rap'le
besleni′yoz
hepimiz,
pisliğe
döndük,
kimseyi
sevmi'yoz
Wir
ernähren
uns
alle
von
Rap,
sind
zu
Dreck
geworden,
lieben
niemanden
Nefretle
besleni'yoz
hepimiz,
Wir
ernähren
uns
alle
von
Hass,
Her
sabah
beyni
sikmeyi
düşünüyoruz,
sorumlusu
kim
bunun?
Jeden
Morgen
denken
wir
daran,
uns
das
Gehirn
zu
zermartern,
wer
ist
schuld
daran?
Sorumlusu
ben
değilim,
bunu
biliyorum
Ich
bin
nicht
schuld,
das
weiß
ich
Zorundayım,
yine
yaşıyorum
Ich
muss,
ich
lebe
wieder
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
sürekli
üflüyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
pusten
ständig
Büyük
adam
olamadık,
çünkü
bir
planımız
yok
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
weil
wir
keinen
Plan
haben,
wir
leben
einfach
so
Daha
da
komiği,
bunu
yaşamak
için
para
ödüyoruz
Noch
lächerlicher
ist,
dass
wir
dafür
bezahlen,
um
so
zu
leben
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
öylesine
yaşıyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
leben
einfach
so
dahin
Büyük
adam
olamadık,
sürekli
üflüyoruz
Wir
konnten
keine
großen
Leute
werden,
wir
pusten
ständig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fery, Uğur öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.