Fery - Tek İçen Tek Ölür - перевод текста песни на немецкий

Tek İçen Tek Ölür - FERYперевод на немецкий




Tek İçen Tek Ölür
Wer Allein Trinkt, Stirbt Allein
Seçimlerim için pişman değilim
Ich bereue meine Entscheidungen nicht
Tek içen tek ölür, ben bunu bilirim
Wer allein trinkt, stirbt allein, das weiß ich
Sahip oldukların için savaş
Kämpfe für das, was du hast
İşte ammo bu benim kaderim
Das ist es, Alter, das ist mein Schicksal
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Bi' savaşım yok, kalbim kırık tersoluktan
Ich hab' keinen Kampf, mein Herz ist gebrochen, alles verkehrt
Ciğer bitti üzgünüm anne kör vodkadan
Meine Lunge ist fertig, sorry Mama, vom billigen Wodka
Kafamı yapmak için ben hiç para harcamam
Um high zu werden, geb' ich kein Geld aus
Vizyon meseleyse ben Esenler'de yaşamam
Wenn Vision zählt, würde ich nicht in Esenler leben
Arkadaştan koyduğum kıyak bi' kolej ceketle
Mit 'ner coolen College-Jacke, die ich 'nem Freund abgezogen hab
Tam üç tanesini ayıkladım gece partide
Hab' ich gleich drei davon auf der Party letzte Nacht klargemacht
Yalan, koka, yatak, pompa
Lüge, Koks, Bett, Ficken
Bi' tane etiket neler yaptı ammo haleluya
Was ein Markenname angerichtet hat, Alter, Halleluja
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Vida loca baba
Vida loca, Papa
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Bana uyar aga
Passt mir, Bruder
Önce para bish sonra iş, esinti yapma
Erst Geld, Bitch, dann Arbeit, mach keinen Wind
Önce Tanrı, sonra çocuk, Meryem ana
Erst Gott, dann Kind, Mutter Maria
Kibrit çakmayı bilmeden ortalığı yaktım
Hab den Laden abgefackelt, ohne zu wissen, wie man ein Streichholz anzündet
Kaos notlarım, bu da benim hakkım
Meine Chaos-Notizen, das ist mein gutes Recht
Yalnız kalma işinde bu sefer ustalaştım
Im Alleinbleiben bin ich diesmal Meister geworden
Yine kumbara deliği göz kapaklarım
Wieder sind meine Augenlider wie Sparschwein-Schlitze
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Narko bizim çocukları aldı gitti
Die Drogen haben unsere Jungs geholt und sind gegangen
Dedi, seni, bish
Sagten, dich, Bitch
Bu bitti
Dieses Geschäft ist vorbei
Yanıldın ammo aradıkların değil bunlar
Du hast dich geirrt, Alter, das sind nicht die, die du suchst
Kiloyla yapanlar takım elbiseli adamlar
Die, die mit Kilos handeln, sind Männer in Anzügen
Telefon çalıyo' bam
Das Telefon klingelt, bam
Açamam korkudan
Ich kann vor Angst nicht rangehen
Çayını kendi koyar
Der, der sich den Tee selbst einschenkt
Sekreterine koyan
Der, der's mit seiner Sekretärin treibt
Şöyle bi' düşünüyo'm
Ich überleg' mal so
Bütün o savaşlar
All diese Kriege
Sebebi belli hacı, sebebi güzel manitalar
Der Grund ist klar, Digga, der Grund sind schöne Frauen
Fery, Fery boi birinin elemanı değil bunu bilin
Fery, Fery Boi ist niemandes Handlanger, wisst das
Para suyunu çekebilir ama yine de iyi manitalar bizim
Das Geld kann versiegen, aber trotzdem gehören die guten Frauen uns
İlacını yazıyorum aga asabiyetinin sebebi bu
Ich schreibe dir das Rezept, Bruder, das ist der Grund für deine Gereiztheit
Senin bi' kadına çok acil şekilde sarılman gerek mevzu bu
Du musst ganz dringend eine Frau umarmen, darum geht's
Umudunu kaybetme
Verlier die Hoffnung nicht
Sürekli yere düşsen de
Auch wenn du ständig hinfällst
Tek içen tek ölür buna razıyım aga
Wer allein trinkt, stirbt allein, damit bin ich einverstanden, Bruder
Yorgunum ve kafam iyi baba
Ich bin müde und mein Kopf ist gut drauf, Papa
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein
Tek içen tek ölür
Wer allein trinkt, stirbt allein





Авторы: Ferhat Demirkıran, Oğuz Kalfa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.