Fess Parker - The Ballad of Davy Crockett - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fess Parker - The Ballad of Davy Crockett




The Ballad of Davy Crockett
Баллада о Дэви Крокетте
Born on a mountain top in Tennessee, greenest state in the land of the free
Рождённый на вершине горы в Теннесси, самом зелёном штате на свободной земле,
Raised in the woods so's he knew ev'ry tree, kilt him a b'ar when he was only three
Вырос в лесах, так что знал каждое дерево, убил медведя, когда ему было всего три.
Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, король дикого фронтира!
In eighteen thirteen the Creeks uprose, addin' redskin arrows to the country's woes
В восемнадцатом году, тринадцатом, крики поднялись, добавив краснокожих стрел к бедам страны.
Now, Injun fightin' is somethin' he knows, so he shoulders his rifle an' off he goes
Что ж, сражаться с индейцами это то, что он знает, поэтому он берёт свою винтовку и отправляется в путь.
Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Дэви, Дэви Крокетт, человек, который не знает страха!
Off through the woods he's a marchin' along, makin' up yarns an' a singin' a song
Через леса он шагает вперёд, сочиняя истории и распевая песни.
Itchin' fer fightin' an' rightin' a wrong, he's ringy as a b'ar an' twic't as strong
Жаждущий сражений и исправления ошибок, он подвижный, как медведь, и вдвое сильнее.
Davy, Davy Crockett, the buckskin buccaneer!
Дэви, Дэви Крокетт, головорез в оленьей коже!
Andy Jackson is our gen'ral's name, his reg'lar soldiers we'll put to shame
Эндрю Джексон имя нашего генерала, мы посрамим его регулярных солдат.
Them redskin varmints us Volunteers'll tame, 'cause we got the guns with the sure-fire aim
Мы, добровольцы, укротим этих краснокожих вредителей, потому что у нас есть ружья с метким прицелом.
Davy, Davy Crockett, the champion of us all!
Дэви, Дэви Крокетт, наш всеобщий чемпион!
Headed back to war from the ol' home place, but Red Stick was leadin' a merry chase
Вернулся на войну из родных мест, но Красная Палка вела весёлую погоню.
Fightin' an' burnin' at a devil's pace, south to the swamps on the Florida Trace
Сражаясь и сжигая всё с дьявольской скоростью, на юг, к болотам, по Флоридской тропе.
Davy, Davy Crockett, trackin' the redskins down!
Дэви, Дэви Крокетт, выслеживает краснокожих!
Fought single-handed through the Injun War, till the Creeks was whipped an' peace was in store
Сражался в одиночку во время войны с индейцами, пока крики не были усмирены, и мир не воцарился.
An' while he was handlin' this risky chore, made hisself a legend for evermore
И пока он занимался этим рискованным делом, создал себе легенду на все времена.
Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, король дикого фронтира!
He give his word an' he give his hand, that his Injun friends could keep their land
Он дал своё слово и дал свою руку, что его друзья-индейцы смогут сохранить свою землю.
An' the rest of his life he took the stand, that justice was due every redskin band
И всю оставшуюся жизнь он отстаивал позицию, что справедливость должна быть оказана каждому племени краснокожих.
Davy, Davy Crockett, holdin' his promise dear!
Дэви, Дэви Крокетт, дорожит своим обещанием!
Home fer the winter with his family, happy as squirrels in the ol' gum tree
Дома на зиму со своей семьёй, счастливый, как белки на старом каучуконосном дереве.
Bein' the father he wanted to be, close to his boys as the pod an' the pea
Будучи отцом, которым он хотел быть, близок к своим мальчикам, как стручок к горошине.
Davy, Davy Crockett, holdin' his young'uns dear!
Дэви, Дэви Крокетт, дорожит своими малышами!
But the ice went out an' the warm winds came, an' the meltin' snow showed tracks of game
Но лёд растаял, и подули тёплые ветры, а тающий снег показал следы дичи.
An' the flowers of Spring filled the woods with flame, an' all of a sudden life got too tame
И весенние цветы наполнили лес пламенем, и вдруг жизнь стала слишком скучной.
Davy, Davy Crockett, headin' on West again!
Дэви, Дэви Крокетт, снова направляется на Запад!
Off through the woods we're ridin' along, makin' up yarns an' singin' a song
Через леса мы едем вперёд, сочиняя истории и распевая песни.
He's ringy as a b'ar an' twict as strong, an' knows he's right 'cause he ain' often wrong
Он подвижный, как медведь, и вдвое сильнее, и знает, что он прав, потому что он не часто ошибается.
Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Дэви, Дэви Крокетт, человек, который не знает страха!
Lookin' fer a place where the air smells clean, where the trees is tall an' the grass is green
Ищет место, где воздух чист, где деревья высокие, а трава зелёная.
Where the fish is fat in an untouched stream, an' the teemin' woods is a hunter's dream
Где рыба жирная в нетронутом ручье, а кишащий лес мечта охотника.
Davy, Davy Crockett, lookin' fer Paradise!
Дэви, Дэви Крокетт, ищет рай!
Now he's lost his love an' his grief was gall, in his heart he wanted to leave it all
Теперь он потерял свою любовь, и его горе было жгучим, в своем сердце он хотел оставить всё это.
An' lose himself in the forests tall, but he answered instead his country's call
И потеряться в высоких лесах, но вместо этого он ответил на зов своей страны.
Davy, Davy Crockett, beginnin' his campaign!
Дэви, Дэви Крокетт, начинает свою кампанию!
Needin' his help they didn't vote blind, They put in Davy 'cause he was their kind
Нуждаясь в его помощи, они не голосовали вслепую, они выбрали Дэви, потому что он был одним из них.
Sent up to Nashville the best they could find, a fightin' spirit an' a thinkin' mind
Отправили в Нэшвилл лучшего, кого смогли найти, боевой дух и разум.
Davy, Davy Crockett, choice of the whole frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, выбор всего фронтира!
The votes were counted an' he won hands down, so they sent him off to Washin'ton town
Голоса были подсчитаны, и он победил с большим отрывом, поэтому они отправили его в Вашингтон.
With his best dress suit still his buckskins brown, a livin' legend of growin' renown
В своём лучшем костюме, но всё ещё в коричневой оленьей коже, живая легенда растущей славы.
Davy, Davy Crockett, the Canebrake Congressman!
Дэви, Дэви Крокетт, конгрессмен из Кэйнбрейка!
He went off to Congress an' served a spell, fixin' up the Govern'ments an' laws as well
Он отправился в Конгресс и отслужил срок, исправляя правительство и законы.
Took over Washin'ton so we heered tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Захватил Вашингтон, как мы слышали, и залатал трещину в Колоколе Свободы.
Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Дэви, Дэви Крокетт, ясно видит свой долг!
Him an' his jokes travelled all through the land, an' his speeches made him friends to beat the band
Он и его шутки путешествовали по всей стране, а его речи сделали его друзьями, которых не перечесть.
His politickin' was their favorite brand, an' everyone wanted to shake his hand
Его политика была их любимым брендом, и все хотели пожать ему руку.
Davy, Davy Crockett, helpin' his legend grow!
Дэви, Дэви Крокетт, помогает своей легенде расти!
He knew when he spoke he sounded the knell, of his hopes for White House an' fame as well
Он знал, когда говорил, что это был похоронный звон его надеждам на Белый дом и славу.
But he spoke out strong so hist'ry books tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Но он говорил твёрдо, как пишут в исторических книгах, и залатал трещину в Колоколе Свободы.
Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Дэви, Дэви Крокетт, ясно видит свой долг!
When he come home his politickin' done, the western march had just begun
Когда он вернулся домой, закончив свою политическую деятельность, западный поход только начался.
So he packed his gear an' his trusty gun, an' lit out grinnin' to follow the sun
Поэтому он собрал своё снаряжение и верное ружьё, и отправился в путь, улыбаясь, следуя за солнцем.
Davy, Davy Crockett, leadin' the pioneer!
Дэви, Дэви Крокетт, ведущий пионеров!
He heard of Houston an' Austin so, to the Texas plains he jest had to go
Он услышал о Хьюстоне и Остине, так что ему просто необходимо было отправиться на равнины Техаса.
Where freedom was fightin' another foe, an' they needed him at the Alamo
Где свобода сражалась с другим врагом, и он был нужен им в Аламо.
Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Дэви, Дэви Крокетт, человек, который не знает страха!
His land is biggest an' his land is best, from grassy plains to the mountain crest
Его земля самая большая и самая лучшая, от травянистых равнин до горных вершин.
He's ahead of us all meetin' the test, followin' his legend into the West
Он впереди всех нас, встречая испытание, следуя своей легенде на Запад.
Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, король дикого фронтира!





Авторы: T. Blackburn, G. Bruns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.