Текст и перевод песни Feten Feten feat. Julieta Venegas - Por Casualidad
Todo
empezó
con
aquella
mirada
Все
началось
с
того
взгляда
El
día
en
que
nos
conocimooos
В
день,
когда
мы
познакомились
Todo
ocurrió
tan
deprisa
Все
произошло
так
быстро
No
vio
que
estaba
por
venir
...
Не
замечая,
что
должно
было
случиться
...
Mientras
la
banda
del
pueblo
tocaba
Когда
оркестр
играл
в
городе
Yo
pasaba
cuando
te
ví
Я
шел
и
увидел
тебя
Nos
conocimos
en
la
calle
Мы
встретились
на
улице
Yo
nunca
pude
borrarte
de
mi
Я
никогда
не
мог
тебя
забыть
Antes
de
ti
yo
no
sabía,
que
no
era
tan
feliz
До
тебя
я
не
знал,
что
я
не
так
уж
и
счастлив
Todo
en
mi
vida
era
pasar,
nunca
crei
Все
в
моей
жизни
было
мимолетным,
я
никогда
не
верил
Cuando
sentí
que
despertaba
Когда
я
почувствовал,
что
просыпаюсь
Un
sueño
era
real
Мечта
стала
реальностью
Todo
es
diferente,
desde
que
llegaste
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
все
изменилось
Ya
no
soy
la
misma,
desde
que
te
vi
Я
уже
не
та,
что
была,
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидела
Todo
empezó
sin
decirnos
palabras
Все
началось
без
слов
Tan
sólo
mirando
a
los
ojos
Просто
глядя
в
глаза
Sentí
que
todo
cambiaba
Я
почувствовал,
что
все
меняется
Que
algo
bueno
iba
a
venir
Что
произойдет
что-то
хорошее
Y
me
deje
llevar
de
la
cintura
И
я
позволил
подхватить
себя
за
талию
Fue
tan
fácil
bailar
y
reír
Было
так
легко
танцевать
и
смеяться
Pero
en
la
tarde
yo
no
imaginaba
Но
я
не
мог
и
представить
тем
вечером
Que
no
pasaría
otro
día
sin
ti
Что
не
смогу
прожить
без
тебя
ни
дня
Pero
en
la
tarde
yo
no
imaginaba
Но
я
не
мог
и
представить
тем
вечером
Que
no
pasaría
otro
día
sin
ti
Что
не
смогу
прожить
без
тебя
ни
дня
Hoy
agradezco
a
la
vida
una
vez
mas
Сегодня
я
снова
благодарю
жизнь
Por
la
alegria
que
me
trajiste
За
радость,
которую
ты
мне
принесла
Por
estos
años
que
ya
no
odre
olvidar
За
эти
годы,
которые
я
уже
никогда
не
забуду
Por
enseñarme
como
es
la
felicidad
За
то,
что
научила
меня,
что
такое
счастье
Y
se
confunde
la
risa
con
lágrimas
И
смех
перепутался
со
слезами
...
te
pienso
en...
dia
...
я
думаю
о...
днях
Una
y
mil
veces
me
vuelvo
a
preguntar
Снова
и
снова
задаюсь
вопросом
Y
a
encontrarnos
solo
fue
casualidad
Была
ли
наша
встреча
всего
лишь
случайностью?
Si
a
encontrarnos
solo
fue
casualidad
Была
ли
наша
встреча
всего
лишь
случайностью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Schon, Diego Galaz Ballesteros, Jorge Arribas Picon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.