Feten Feten - Nueva Nostalgia (with Vicentico) - перевод текста песни на немецкий

Nueva Nostalgia (with Vicentico) - Feten Fetenперевод на немецкий




Nueva Nostalgia (with Vicentico)
Neue Nostalgie (mit Vicentico)
Quisiera al menos sentir nueva nostalgia
Ich wünschte, ich könnte zumindest neue Nostalgie fühlen,
De aquella que te agita el corazón
die Art, die dein Herz bewegt,
Al menos aferrarme a algún recuerdo
mich wenigstens an eine Erinnerung klammern,
Si ya no hay nada nuevo bajo el sol.
wenn es schon nichts Neues unter der Sonne gibt.
Quisiera recuperar esa inocencia
Ich wünschte, ich könnte diese Unschuld zurückgewinnen,
Que siento que la vida me robo
von der ich glaube, dass das Leben sie mir gestohlen hat.
Con cada golpe certero cayó y cayó
Mit jedem treffsicheren Schlag fiel sie und fiel,
En este vacío gris tan perdido estoy.
in dieser grauen Leere bin ich so verloren.
Y cuando creo encontrar una luz de esperanza
Und wenn ich glaube, ein Licht der Hoffnung zu finden,
Siempre descubro que solo es una mentira mas
entdecke ich immer, dass es nur eine weitere Lüge ist,
Apenas otra desilusión que pronto pasa
kaum eine weitere Enttäuschung, die bald vorübergeht
Y que me mata sin pedir perdón.
und die mich tötet, ohne um Verzeihung zu bitten.
Hoy paso los dias asi, adormecido
Heute verbringe ich die Tage so, betäubt,
Debajo de esta neblina irreal
unter diesem unwirklichen Nebel.
Ya no hago el intento de hallar esa palabra
Ich versuche nicht mehr, dieses Wort zu finden,
Perdi la clave para despertar.
ich habe den Schlüssel zum Aufwachen verloren.
Y cuando creo encontrar una luz de esperanza
Und wenn ich glaube, ein Licht der Hoffnung zu finden,
Siempre descubro que solo es una mentira más
entdecke ich immer, dass es nur eine weitere Lüge ist.
Yo quisiera volver a sentir al menos ansias
Ich wünschte, ich könnte zumindest wieder Sehnsucht fühlen
Y la nostalgia de lo que no vendrá
und die Nostalgie nach dem, was nicht kommen wird.
Nueva nostalgia de lo que no vendrá
Neue Nostalgie nach dem, was nicht kommen wird.
Nueva nostalgia de lo que no vendrá
Neue Nostalgie nach dem, was nicht kommen wird.
Nueva nostalgia...
Neue Nostalgie...





Авторы: Sebastian Schon, Diego Galaz Ballesteros, Jorge Arribas Picon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.