Текст и перевод песни Feten Feten feat. DePedro - Para Olvidarte (feat. DePedro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarte (feat. DePedro)
Чтобы забыть тебя (feat. DePedro)
Voy
a
beberme
hasta
el
agua
del
mar
Выпью
всю
воду
из
моря
до
дна,
Si
eso
puede
lograr
que
te
olvide
Если
поможет
забыть
мне
тебя.
Voy
a
escaparme
y
volver
a
escapar
Сбегу
куда-нибудь,
снова
сбегу,
Si
así
consigo
evitar
que
me
mires
Лишь
бы
не
видеть
твой
взгляд,
избегу.
Pues,
si
me
miras
te
voy
a
mirar
Ведь
если
взглянешь
– я
тоже
взгляну,
Y
ya
sabemos
muy
bien
cómo
sigue
И
чем
закончится
– оба
поймем.
Para
intentar
otra
vez
olvidarte
Чтобы
опять
попытаться
забыть,
Yo
voy
a
beberme
hasta
el
agua
del
mar
Всю
воду
морскую
готов
я
испить.
Para
intentar
otra
vez
olvidarte
Чтобы
опять
попытаться
забыть,
Yo
voy
a
beberme
hasta
el
agua
del
mar
Всю
воду
морскую
готов
я
испить.
Veo
que
es
casi
perfecto
mi
plan
Кажется,
план
мой
почти
идеален,
Creo
olvidarte,
me
olvido
el
olvido
Забыть
стараюсь,
но
память
– мой
плен.
Y
tu
recuerdo
parece
flotar
И
твой
образ
словно
парит
надо
мной,
Como
una
nube
que
viaja
conmigo
Словно
облако,
всюду
со
мной.
Cierro
los
ojos
y
voy
a
chocar
Глаза
закрываю
– вот-вот
удар,
Pero
no
puedo
evitar
el
destino
Но
не
могу
избежать
этих
чар.
Por
más
que
intente
cambiar,
da
lo
mismo
Как
ни
пытаюсь
все
изменить
– зря,
Por
otro
camino
te
vuelvo
a
encontrar
Другой
дорогой
к
тебе
прихожу
я.
Por
más
que
intente
cambiar,
da
lo
mismo
Как
ни
пытаюсь
все
изменить
– зря,
Por
otro
camino
te
vuelvo
a
encontrar
Другой
дорогой
к
тебе
прихожу
я.
Pasa
el
tiempo
como
un
remolino
Время,
как
вихрь,
проносится
мимо,
Que
gira
hacia
el
centro
una
vez
más
К
центру
кружась,
неустанно,
упрямо.
Como
la
ilusión,
un
día
viejo
que
se
va
Как
иллюзия,
старый
день
ускользает
прочь,
Prometiendo
pronto
regresar
Обещая
вскоре
вернуться
вновь.
Siempre
es
diferente
el
espejismo
Мираж
каждый
раз
предстает
передо
мной
иной,
Siempre
me
marea
el
espiral
И
эта
спираль
кружит,
пьянит,
как
хмельной.
Y
me
siento
como
al
principio
И
я
чувствую
себя,
как
в
самый
первый
раз,
Tan
desorientado
en
este
desencuentro
sin
final
Растерянным
в
этой
бесконечной
разлуке
без
нас.
Cierto
los
ojos
y
voy
a
chocar
Глаза
закрываю
– вот-вот
удар,
Pero
no
puedo
evitar
el
destino
Но
не
могу
избежать
этих
чар.
Por
más
que
intente
cambiar,
da
lo
mismo
Как
ни
пытаюсь
все
изменить
– зря,
Por
otro
camino
te
vuelvo
a
encontrar
Другой
дорогой
к
тебе
прихожу
я.
Por
más
que
intente
cambiar,
da
lo
mismo
Как
ни
пытаюсь
все
изменить
– зря,
Por
otro
camino
te
vuelvo
a
encontrar
Другой
дорогой
к
тебе
прихожу
я.
Siempre
es
diferente
el
espejismo
Мираж
каждый
раз
предстает
передо
мной
иной,
Y
siempre
me
marea
el
espiral
И
эта
спираль
всегда
пьянит,
как
хмельной.
Y
me
siento
como
al
principio
И
я
чувствую
себя,
как
в
самый
первый
раз,
Tan
desorientado
en
este
desencuentro
sin
final
Растерянным
в
этой
бесконечной
разлуке
без
нас.
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fetén Fetén, Sebastian Schon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.