Текст и перевод песни Fettah Can feat. Demet Akalın - Yanan Ateşi Söndürdük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanan Ateşi Söndürdük
Мы потушили пылающий огонь
Sözlerim
var,
söyleyemedim
У
меня
были
слова,
но
я
не
смог
их
произнести,
Güzel
yüreğini
incitemedim
Не
смог
ранить
твое
доброе
сердце.
Bizde
eksilen
bi'
şeyler
var
Чего-то
не
хватает
в
нас,
Uzaklaştık,
dur
diyemedim
Мы
отдалились,
я
не
смог
остановить,
Belki
ben
de
bitsin
istedim
Может
быть,
я
тоже
хотел,
чтобы
это
закончилось.
Şimdi
arkamdan
ağlayan
mı
var?
Интересно,
есть
ли
кто-то,
кто
плачет
по
мне?
Hatayı
biz
aslında
başlarken
yaptık
Мы
ошиблись
с
самого
начала,
Hatırla
iki
hayatı
yarım
bıraktık
Помнишь,
мы
оставили
две
жизни
на
полпути?
Aynı
yerlere
bakıp
başka
şeyler
gördük
Мы
смотрели
в
одном
направлении,
но
видели
разные
вещи,
Biz
hayallerimize
bir
heves
yalandan
aşk
ördük
Мы
соткали
для
наших
мечтаний
ложную
любовь
из
одного
желания.
Bir
gün
uyanıp
uykudan
yabancı
bir
yüz
gördük
Однажды,
проснувшись,
мы
увидели
незнакомое
лицо,
Of,
yazık
yanan
ateşi
söndürdük
Ох,
как
жаль,
мы
потушили
пылающий
огонь,
Yazık
yanan
ateşi
söndürdük
Как
жаль,
мы
потушили
пылающий
огонь.
Sözlerim
var,
söyleyemedim
У
меня
были
слова,
но
я
не
смог
их
произнести,
Güzel
yüreğini
incitemedim
Не
смог
ранить
твое
доброе
сердце.
Bizde
eksilen
bi'
şeyler
var
Чего-то
не
хватает
в
нас,
Uzaklaştık,
dur
diyemedim
Мы
отдалились,
я
не
смог
остановить,
Belki
ben
de
bitsin
istedim
Может
быть,
я
тоже
хотел,
чтобы
это
закончилось.
Şimdi
arkamdan
ağlayan
mı
var?
Интересно,
есть
ли
кто-то,
кто
плачет
по
мне?
Hatayı
biz
aslında
başlarken
yaptık
Мы
ошиблись
с
самого
начала,
Hatırla
iki
hayatı
yarım
bıraktık
Помнишь,
мы
оставили
две
жизни
на
полпути?
Aynı
yerlere
bakıp
başka
şeyler
gördük
Мы
смотрели
в
одном
направлении,
но
видели
разные
вещи,
Biz
hayallerimize
bir
heves
yalandan
aşk
ördük
Мы
соткали
для
наших
мечтаний
ложную
любовь
из
одного
желания.
Bir
gün
uyanıp
uykudan
yabancı
bir
yüz
gördük
Однажды,
проснувшись,
мы
увидели
незнакомое
лицо,
Of,
yazık
yanan
ateşi
söndürdük
Ох,
как
жаль,
мы
потушили
пылающий
огонь,
Yazık
yanan
ateşi
söndürdük
Как
жаль,
мы
потушили
пылающий
огонь.
Aynı
yerlere
bakıp
başka
şeyler
gördük
Мы
смотрели
в
одном
направлении,
но
видели
разные
вещи,
Biz
hayallerimize
bir
heves
yalandan
aşk
ördük
Мы
соткали
для
наших
мечтаний
ложную
любовь
из
одного
желания.
Bir
gün
uyanıp
uykudan
yabancı
bir
yüz
gördük
Однажды,
проснувшись,
мы
увидели
незнакомое
лицо,
Of,
yazık
yanan
ateşi
söndürdük
Ох,
как
жаль,
мы
потушили
пылающий
огонь,
Yazık
yanan
ateşi
söndürdük
Как
жаль,
мы
потушили
пылающий
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fetah Can, Cansu Kurtcu Can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.