Fettah Can - Atmosfer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettah Can - Atmosfer




Atmosfer
Атмосфера
Huzursuzum yerimde
Я беспокоен, не нахожу себе места,
Yaşamak zor bu şehirde
Жить в этом городе так тяжело,
Kaçıp gitmek var da serde
В душе есть желание сбежать,
Alamadığım nefes hangi atmosferde?
В какой атмосфере я не могу дышать?
Huzursuzum yerimde
Я беспокоен, не нахожу себе места,
Yaşamak zor bu şehirde
Жить в этом городе так тяжело,
Kaçıp gitmek var da serde
В душе есть желание сбежать,
Alamadığım nefes kim bilir ner'de
Где тот воздух, которым я не могу дышать, кто знает?
Bir an önce toparlanıp kaçıp gitmek mi doğrusu yoksa
Собраться и сбежать вот правильный путь, или нет?
Kalıp savaşmak mı, kazanmak onurlusu?
Остаться и бороться, победить вот что достойно?
Sıyrılıp sorulardan belki de biraz öğle uykusu
Избавиться от вопросов, может быть, немного поспать днем,
Zaten bu izleri geçen bir kâbusun felç tortusu
Ведь эти следы всего лишь паралич от прошедшего кошмара.
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Alamadığım nefes hangi atmosferde?
В какой атмосфере я не могу дышать?
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Alamadığım nefes kim bilir ner'de
Где тот воздух, которым я не могу дышать, кто знает?
Huzursuzum yerimde
Я беспокоен, не нахожу себе места,
Yaşamak zor bu şehirde
Жить в этом городе так тяжело,
Kaçıp gitmek var da serde
В душе есть желание сбежать,
Alamadığım nefes hangi atmosferde?
В какой атмосфере я не могу дышать?
Huzursuzum yerimde
Я беспокоен, не нахожу себе места,
Yaşamak zor bu şehirde
Жить в этом городе так тяжело,
Kaçıp gitmek var da serde
В душе есть желание сбежать,
Alamadığım nefes kim bilir ner'de
Где тот воздух, которым я не могу дышать, кто знает?
Bir an önce toparlanıp kaçıp gitmek mi doğrusu yoksa
Собраться и сбежать вот правильный путь, или нет?
Kalıp savaşmak mı, kazanmak onurlusu?
Остаться и бороться, победить вот что достойно?
Sıyrılıp sorulardan belki de biraz öğle uykusu
Избавиться от вопросов, может быть, немного поспать днем,
Zaten bu izleri geçen bir kâbusun felç tortusu
Ведь эти следы всего лишь паралич от прошедшего кошмара.
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Alamadığım nefes hangi atmosferde?
В какой атмосфере я не могу дышать?
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Asla vazgeçme, of
Никогда не сдавайся, ох,
Alamadığım nefes kim bilir ner'de
Где тот воздух, которым я не могу дышать, кто знает?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.