Текст и перевод песни Fettah Can - Eskiden Olsa
Eskiden Olsa
If It Were in the Past
Dilimin
ucunda,
söyleyemiyorum
toplayıp
cesareti
On
the
tip
of
my
tongue,
I
can't
say
it,
gathering
up
the
courage
Anlamasını
bekliyorum
görünce
bendeki
durumu,
vaziyeti
Waiting
for
her
to
understand
when
she
sees
the
state,
the
situation
in
me
Kaybettik,
farkında
değil,
hem
aşkı
hem
de
samimiyeti
We've
lost,
she
doesn't
realize
it,
both
love
and
intimacy
Bir
yerlerde
bir
hata
olmalı,
bence
bu
onun
diyeti
There
must
be
a
mistake
somewhere,
I
think
this
is
her
punishment
Kazanmak
kaybetmekten
uzun
sürüyor
Winning
takes
longer
than
losing
Eskinde
olsa,
"Hadi
gel
kaçalım"
desen
benim
buna
gücüm
vardı
If
it
were
in
the
past,
if
you
said,
"Let's
run
away,"
I
had
the
strength
for
that
Şimdi
sonuna
geldik
yolun,
anlıyorum
o
günler
geride
kaldı
Now
we've
come
to
the
end
of
the
road,
I
understand
those
days
are
gone
Eskinde
olsa,
"Hadi
gel
kaçalım"
desen
benim
buna
gücüm
vardı
If
it
were
in
the
past,
if
you
said,
"Let's
run
away,"
I
had
the
strength
for
that
Şimdi
sonuna
geldik
yolun,
anlıyorum
o
günler
geride
kaldı
Now
we've
come
to
the
end
of
the
road,
I
understand
those
days
are
gone
Dilimin
ucunda,
söyleyemiyorum
toplayıp
cesareti
On
the
tip
of
my
tongue,
I
can't
say
it,
gathering
up
the
courage
Anlamasını
bekliyorum
görünce
bendeki
durumu,
vaziyeti
Waiting
for
her
to
understand
when
she
sees
the
state,
the
situation
in
me
Kaybettik,
farkında
değil,
hem
aşkı
hem
de
samimiyeti
We've
lost,
she
doesn't
realize
it,
both
love
and
intimacy
Bir
yerlerde
bir
hata
olmalı,
bence
bu
onun
diyeti
There
must
be
a
mistake
somewhere,
I
think
this
is
her
punishment
Kazanmak
kaybetmekten
uzun
sürüyor
Winning
takes
longer
than
losing
Eskinde
olsa,
"Hadi
gel
kaçalım"
desen
benim
buna
gücüm
vardı
If
it
were
in
the
past,
if
you
said,
"Let's
run
away,"
I
had
the
strength
for
that
Şimdi
sonuna
geldik
yolun,
anlıyorum
o
günler
geride
kaldı
Now
we've
come
to
the
end
of
the
road,
I
understand
those
days
are
gone
Eskinde
olsa,
"Hadi
gel
kaçalım"
desen
benim
buna
gücüm
vardı
If
it
were
in
the
past,
if
you
said,
"Let's
run
away,"
I
had
the
strength
for
that
Şimdi
sonuna
geldik
yolun,
anlıyorum
o
günler
geride
kaldı
Now
we've
come
to
the
end
of
the
road,
I
understand
those
days
are
gone
Eskinde
olsa,
"Hadi
gel
kaçalım"
desen
benim
buna
gücüm
vardı
If
it
were
in
the
past,
if
you
said,
"Let's
run
away,"
I
had
the
strength
for
that
Şimdi
sonuna
geldik
yolun,
anlıyorum
o
günler
geride
kaldı
Now
we've
come
to
the
end
of
the
road,
I
understand
those
days
are
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.