Fettes Brot, Gaze Matratze, Der Tobi & Das Bo, Eißfeldt, Fischmob, Supermario, Cram & Tabularasa - Nordisch by Nature (feat. Gaze Matratze, Der Tobi & Das Bo, Eißfeldt, Fischmob, Super Mario, Cram, Tabula Rasa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettes Brot, Gaze Matratze, Der Tobi & Das Bo, Eißfeldt, Fischmob, Supermario, Cram & Tabularasa - Nordisch by Nature (feat. Gaze Matratze, Der Tobi & Das Bo, Eißfeldt, Fischmob, Super Mario, Cram, Tabula Rasa)




Nordisch by Nature (feat. Gaze Matratze, Der Tobi & Das Bo, Eißfeldt, Fischmob, Super Mario, Cram, Tabula Rasa)
Северная природа (с уч. Gaze Matratze, Der Tobi & Das Bo, Eißfeldt, Fischmob, Super Mario, Cram, Tabula Rasa)
Een, Twej, Een Twej, Drej
Раз, два, раз, два, три
Sech mol "Hey" [Hey!] Sech mol "Hoo" [Hoo!]
Шесть раз "Эй" [Эй!] Шесть раз "Хоу" [Хоу!]
Dat is Fettes Brot op Platt inne Disco
Это Fettes Brot (мужчины) на нашем наречии в дискотеке
Jo ick bün de Jung achtern Plattenspeeler
Да, я парень за вертушками
Un so deel ick op as Störtebeker sine Liekedeeler
И я раздаю, как Штертебекер свои останки
Dor is for jeden wat dorbi wat ik speel
Здесь для каждого найдется что-то, что я играю
Bi uns in Norden heet dat nich "Disco" sondern "Dans op de Deel"
У нас на севере это называется не "Дискотека", а "Танцы на палубе"
Ik krakehl veel Platt in dat Mikrofon
Я много ору на нашем наречии в микрофон
Büst nich unt′n Norden is dat schwer to verstohn
Если ты не с севера, это трудно понять
Wohn' anne Waterkant dohn wi all
Мы все живем на побережье
Un da schnackt man nu ma so
И так уж тут говорят
Hör mal ′n beeten to
Послушай немного
Hummel, Hummel [Mors! Mors!]. Ick bün Rut, de Schippmeester
Шмель, шмель [Привет! Привет!]. Я Рут, капитан
Bün as de annern Nordisch By Nature
Как и другие, северянин по природе
Sach mal, weißt Du überhaupt, was das Leben hier so bringt
Скажи, знаешь ли ты вообще, что приносит здесь жизнь,
Was das regulär bedeutet, wenn Dein Schicksal Dich linkt?
Что это обычно означает, когда судьба тебя связывает?
Und Du morgens Deine Stullen auf'm Küchentisch vergisst
И ты утром забываешь свои бутерброды на кухонном столе,
Aber Du die ganze Schose erst bei Blohm und Voss vermisst
Но ты вспоминаешь об этом только у Блома и Фосса
Dat is nich so leicht, Wie Du meinst, mien Jung!
Это не так просто, как ты думаешь, мой друг!
Dat is 'ne Schietbuckelei und die macht den Rücken krumm
Это тяжелая работа, и она горбит спину
Hart genug sagt man sich und gibt sich selten auf die Schnauze
Достаточно жестко, говорим мы себе, и редко падаем на морду
Und wenn wir uns mal haun, dann ′n Holsten in die Plauze
А если мы подрались, то выпьем "Хольстен" за здоровье
Mao Tse Tung war bei uns nie so′n Thema
Мао Цзэдун никогда не был у нас такой темой
Mudder secht: "Politiker, die kommen und die gehen ma'
Мама говорит: "Политики, они приходят и уходят"
Wichtiger, mien Jung, merk′ das Dir ohne Flachs:
Важнее, мой друг, запомни это без шуток:
Die im Süden essen Stäbchen und wir essen Lachs!"
На юге едят палочками, а мы едим лосося!
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Hier kommen Deine Helden, Der Tobi & Das Bo
Вот ваши герои, Der Tobi & Das Bo (мужчины)
Bo, bitte melden! Yo, hier kommt Disco
Бо, пожалуйста, отзовись! Йоу, вот и дискотека
Wie Samstagnacht, wie bei John Travolta
Как в субботу вечером, как у Джона Траволты
Holterdipolter; der Bass pumpt bis Obervolta
Вверх тормашками; бас качает до Верхней Вольты
Hello peoples, we are here
Привет, народ, мы здесь
In the one hand a micro, in the other a beer
В одной руке микрофон, в другой пиво
We hear our music very loud
Мы слушаем нашу музыку очень громко
Hey girly, do you wanna be my Braut?
Эй, девчонка, хочешь стать моей невестой?
Nachtfieber, Nachtfieber
Ночная лихорадка, ночная лихорадка
Hier bei uns im Norden!
Здесь, у нас на севере!
Uuh Yeah!
Уу, да!
Immer wieder Nachtfieber, Nachtfieber
Снова и снова ночная лихорадка, ночная лихорадка
Hier bei uns im Norden!
Здесь, у нас на севере!
Uuh Yeah!
Уу, да!
Wir im Norden natürlich
Мы, северяне, конечно,
Verführen Dich discomanisch
Соблазняем тебя диско-манией
Panische Tanzage voll in Rage
Панический танец в полном разгаре
Bei unserer Trommelfellmassage
Во время нашего массажа барабанных перепонок
Keine Blamage in dieser Passage
Никакого позора в этом пассаже
Denn die Discokugel, Tobi-Tob, läuft immer
Ведь диско-шар, Тоби-Тоb, всегда крутится
Wenn ich am Mikrofon prob
Когда я пробую у микрофона
Und der Laserdancer MK Bo stiehlt mir aber dann die Show
А лазерный танцор MK Bo крадет у меня шоу
Hey Rabauke! Wo wird das Tanzbein geschwungen?
Эй, сорванец! Где танцуют?
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Bei uns Norddeutschen!
У нас, северных немцев!
Jo, ik weer in jungen Johren an de Waterkant boorn [Moin!]
Да, я родился в юные годы на побережье [Привет!]
Ne steife Brise von vorn gifft mi jümmer koole Ohren
Свежий ветер всегда холодит мне уши
Ick gah jeden avend up'n Swutsch un kumm erst trüch
Я каждый вечер иду гулять и возвращаюсь только тогда,
Wenn all mien Geld is futsch
Когда все мои деньги кончились
Mann in de Tünn, gah mi ut de Sünn
Человек в бочке, уйди с солнца
Ick bin wat ik bün, kumm mi nich anne Plünn
Я такой, какой я есть, не лезь ко мне
Doch komm fix mal rum, um die de Norden antokieken
Но приезжай скорее, чтобы посмотреть на север
Bi uns dor is jümmer wat los Achtern de Dieken
У нас здесь всегда что-то происходит за дамбами
Set di eerstmal dal, nimm ′n Kööm un 'n Aal
Сядь сначала, возьми копченую рыбу и угря
Un smekt di dat nich, is mir dat ok schietegal
И если тебе не нравится, мне все равно
Du bist denn woll keen Schnimp, wat nich heet
Ты, наверное, не из наших, что не значит,
Dat ich nu schimp, aver pass op du Tüffel
Что я ругаюсь, но смотри, ты, черт,
Wi nehmt di op de Schüffel
Мы возьмем тебя на лопату
Ich liebe die Schiffe, das Meer und den Hafen
Я люблю корабли, море и гавань
Und ich liebe es, nach ′ner Party, breit am Elbstrand einzuschlafen
И я люблю спать после вечеринки на берегу Эльбы
Ich bin ein Hamburger Jung und ich komm voll in Schwung
Я гамбургский парень, и я полон энергии
Wenn ich hüpf und spring und von Hamburg sing
Когда я прыгаю и пою о Гамбурге
Samstagabend, 'n Kööm und 'n kühles Blondes
Субботний вечер, копченая рыба и холодное светлое пиво
Und auf die Schnelle noch ′ne Fischfrikadelle
И еще быстренько рыбную котлетку
Schon Störtebeker wusste, dass der Norden rockt
Уже Штертебекер знал, что север рулит
Und hat mit seinem Kahn hier gleich angedockt
И сразу пришвартовался здесь со своим кораблем
Ja, ihr hört richtig, heute ist Discozeit
Да, вы слышите правильно, сегодня время диско
Warum? Weil alles nach Disco schreit
Почему? Потому что все кричит "Диско"
Und ihr fragt euch, ob der König das Versprochene hält?
И вы спрашиваете себя, сдержит ли король обещание?
Ja, na klar, denn ich bin Nordisch By Nature!
Да, конечно, ведь я северянин по природе!
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Der Discobeat ist genau mein Ding
Диско-бит - это мое
Weil ich ein Diiisco-Sixer bin
Потому что я дииско-шестерка
Oh, ich sing
О, я пою
Eißfeld von der Waterkant
Eißfeldt (мужчина) с побережья
Schickt seine Disco-Vibrations übers ganze Land
Посылает свои диско-вибрации по всей стране
Ein Nordlicht wie ich ist nicht erpicht
Северный парень, как я, не стремится
Auf die Einhaltung von Regeln, die irgendein Gericht ausspricht
К соблюдению правил, которые устанавливает какой-то суд
Nein, er bricht die Norm und die Gesetze gekonnt
Нет, он умело нарушает нормы и законы
Hier gibt es nur Flachland, aber deshalb einen weiten Horizont
Здесь только равнина, но поэтому широкий горизонт
Nicht geboren auf Jamaika, doch zu rollen mit der Zung′
Не родился на Ямайке, но вращать языком
Ist 'n Klacks für′n Hamburger Jung
Легко для гамбургского парня
Bede bey bey, Bede bey bey, come, come, follow me!
Беде бей бей, Беде бей бей, давай, давай, следуй за мной!
Ich trinke Holsten und ich liebe St. Pauli
Я пью "Хольстен" и люблю "Санкт-Паули"
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Tanz mit mi, Marie!
Потанцуй со мной, Мари!
Yo! Koze und Kozmic sind im Haus
Йоу! Koze и Kozmic (мужчины) в доме
Zieh die Hausschuhe aus
Снимай тапочки
Und rein in die Dancing-Schuh'!
И надевай танцевальные туфли!
We got another funky rap for you!
У нас есть еще один фанковый рэп для тебя!
From the south to the west to the east to the north
С юга на запад, на восток, на север
Come on Fischmob; Go off an′ go off an' go off an′ go off!
Давай, Fischmob (мужчины); зажигай и зажигай и зажигай и зажигай!
Hier kommt ein Rap im Kornfeld
Вот рэп в кукурузном поле
Und wenn man nach vorn fällt
И если упадешь вперед,
Weiss man, der Korn hält
Знай, что кукуруза держит
Was er verspricht
Свое обещание
Wasser verspricht sich nicht
Вода не обещает
Denn Wasser kann nicht sprechen
Потому что вода не может говорить
Aber Dämme brechen
Но дамбы рушатся
Dämme, die brechen unter den Fluten der Nordsee
Дамбы, которые рушатся под напором Северного моря
Und ich lauf' weg, wenn ich 'n Mord seh′
И я убегаю, когда вижу убийство
"Lauf, lauf!" ruft hinter mir mein Trainer:
"Беги, беги!" кричит мне вслед мой тренер:
"Lauf, Du sollst noch aufnehmen bei die Jungs vom Container!"
"Беги, тебе еще нужно записаться с ребятами из контейнера!"
Jetzt stehen wir hinter der Scheibe
Теперь мы стоим за стеклом
Und halten bestimmt nicht den Schnabel
И точно не будем молчать
Es sei denn, ihr zieht es raus, das Mikrofonka...
Если только вы не вытащите его, микрофон ка...
We got the fever!
У нас лихорадка!
Samstagnachtfieber, Nachtfieber, Fieberthermometer!
Субботняя ночная лихорадка, ночная лихорадка, термометр!
Samstagnachtfieber, Nachtfieber, Fieberthermometer!
Субботняя ночная лихорадка, ночная лихорадка, термометр!
Nee hey, MK Cram laat mij beginnen, nordisch by nature, weet je wel?
Нет, эй, MK Cram (мужчина) , дай мне начать, северный по природе, понимаешь?
En een microfoon, met mijn woorden ben ik echt snel, hoor je wel?
И микрофон, со своими словами я очень быстр, слышишь?
Ik kan naar Duitsland, heb een accent
Я могу поехать в Германию, у меня есть акцент
Maar dat maakt niks uit, ik ben ondanks dat een echte vent
Но это неважно, несмотря на это, я настоящий мужик
Die je niet kent, maar hij rent
Которого ты не знаешь, но он бежит
De hele dag en de hele nacht
Весь день и всю ночь
Wacht nog effe, één ding en dat wou ik nog zeggen
Подожди немного, еще кое-что я хотел сказать
Nordisch by nature en ik zal jullie dag redden
Северный по природе, и я спасу твой день
Aale, Aale, Aale!
Угри, угри, угри!
Alle Mann an die Mikrophone
Все к микрофонам
Stemmt dem König seine Krone
Вознесите королю его корону
Gebt dem Renz mal ′n Flens
Дайте Ренцу "Фленс"
Und schiebt das Schiff auf 'n Riff
И посадите корабль на риф
Ich bin′s der Ingenieur
Это я, инженер
Schlängel mich so durchs Gewirr
Пробираюсь сквозь путаницу
Kabel ja auch so rum,
Кабели тоже так лежат, да
Bin ja auch nicht dumm,
Я же не дурак, да
Hab' ne Klappe wie ′ne Krabbe
У меня клешни, как у краба
Und bin forsch wie 'n Dorsch
И я смелый, как треска
Eben nordisch am Mixtisch, blütenrein, aprilfrisch
Просто северянин за микшерским пультом, чистый, как апрельская свежесть
Sind meine Ohr′n, denn ich bin ja auch gebor'n
Мои уши, ведь я тоже родился
Auf'm Land, joa
В деревне, да
Und das stand joa
И это было, да
Auch im Klatschblatt meiner Heimstadt Hamburg
Также в газете моего родного города Гамбурга
Ja, lach ruhich!
Да, смейся спокойно!
Aber sach nix, wenn ich abmix und dich austricks′
Но ничего не говори, когда я свожу и обманываю тебя
Bin ich fix nur aufgrund meiner nordischen Natur
Я быстр только благодаря своей северной природе
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Nordisch, Uh, Uh, Uh, Nordisch by Nature
Северный, У, У, У, Северный по природе
Wir sind nicht nördlich, auch nicht nördlicher, sondern am nördlichsten
Мы не северные, не севернее, а самые северные
Tabula Rasa das ist Der, der Ich und Der, der ich bin
Tabula Rasa (мужчина) это тот, кто я, и тот, кто я есть
Örtlich wortwörtlich definiert mit Flensburg
Географически буквально определен Фленсбургом
Ich hoffe, es stört Dich nicht, wenn ich mal nach Hamburg gurk′
Надеюсь, ты не против, если я съезжу в Гамбург
Mit der Forke an der Hand stehen wir oft am Ostseesandstrand
С вилами в руках мы часто стоим на песчаном берегу Балтийского моря
Schauen auf die blauen, grauen Wellen bekanntes Land
Смотрим на синие, серые волны знакомая земля
Der Norden, der Norden, der Norden dreht auf
Север, север, север зажигает
Pass auf, wenn ich gleich über's Wasser lauf, nicht absauf
Смотри, как я сейчас пойду по воде, не утони
Ja, ik bin immer vorköhlt und ick höb andüernd Snöp
Да, я всегда простужен, и у меня постоянно насморк
Snöff mir die Nase ut, wenn de mol wedder dröpt
Высморкай мне нос, если он опять закапает
Denn wat mut, dat mut ja nun ma rut
Ведь что должно выйти, то должно выйти
Sowohl de Snöt als ok de dänische Sprachgebruck
И сопли, и датский язык
Og nu fortsætter vi med det danske sprog
А теперь продолжим на датском
Vi to danske rim, disco, Dannebrog
Мы двое датские рифмы, диско, датский флаг
Det ka′ du tro, fordi vi bor syd for grænsen
Можешь поверить, потому что мы живем к югу от границы
Tabula Rasa, vi er her, vi giver dig chancen
Tabula Rasa, мы здесь, мы даем тебе шанс
Nuancen gir' vi denne fede sang med vores
Нюансы мы придаем этой крутой песне нашими
Uovertræffelige Sprechgesang
Непревзойденным речитативом
Rimen flød, ahh ku′ du mærke dette stød
Рифмы текут, ах чувствуешь этот удар
For det du lige sad og nød var det fede brød
Потому что то, что ты только сейчас наслаждался, было крутым хлебом





Авторы: Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.