Текст и перевод песни Fettes Brot & Modeselektor - Bettina, zieh dir bitte etwas an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Bettina, please put on some clothes
Mein
Gott,
ich
wusste
nicht,
dass
das
′ne
Quizshow
ist
My
God,
I
didn't
know
this
was
a
quiz
show
Ich
werd
'n
bisschen
geil
und
krieg
′n
bisschen
Schiss
I'm
getting
a
little
horny
and
a
little
scared
Was
wohl
die
blonde
Dralle
von
mir
erwartet,
Mann
What
does
the
blonde
bombshell
expect
from
me,
man
Ob
ich
die
tollen
Fragen
auch
brav
erraten
kann
If
I
can
guess
the
great
questions
well-behaved
Denn
sie
sucht
händeringend
nach
deutschen
Automarken
Because
she
is
desperately
looking
for
German
car
brands
Sie
will's
zu
Ende
bringen,
fängt
an
mich
auszufragen
She
wants
to
finish
it,
starts
questioning
me
Und
dazu
lässt
sie
lässig
noch
ihre
Hüften
kreisen
And
she
casually
lets
her
hips
circle
Denn
wir
sollen
richtig
raten
und
ihre
Brüste
preisen
Because
we
should
guess
correctly
and
praise
her
breasts
Ich
kann
nicht
laufen,
deshalb
taumel
ich,
taumel
ich
I
can't
run,
so
I
stagger,
stagger
Ich
will
doch
springen,
aber
ich
trau
mich
nicht,
trau
mich
nicht
I
want
to
jump,
but
I
don't
dare,
don't
dare
Du
bist
viel
stärker,
bitte
hau
mich
nicht,
hau
mich
nicht
You
are
much
stronger,
please
don't
hit
me,
don't
hit
me
Lass
mich
hier
bloß
nicht
hängen,
sonst
baumel
ich,
baumel
ich
Don't
leave
me
hanging
here,
or
I'll
dangle,
dangle
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Ranking
and
rating,
history
in
the
making,
am
Computer
Ranking
and
rating,
history
in
the
making,
on
the
computer
Nanana-na-na-na,
nanana-na-na
Nanana-na-na-na,
nanana-na-na
And
masturbating,
is
she
real
oder
faking,
I'm
a
user
And
masturbating,
is
she
real
or
faking,
I'm
a
user
Nanana-na-na-na,
nanana-na-na
Nanana-na-na-na,
nanana-na-na
Ich
klick
die
Maus
und
mich
um
meinen
Verstand
I
click
the
mouse
and
lose
my
mind
Zieh
dich
aus,
ich
brauch
nur
eine
Hand
Take
your
clothes
off,
I
only
need
one
hand
Ich
bin
die
Jury,
du
hast
geil
getanzt
I
am
the
jury,
you
danced
hot
Du
wirst
′n
Star,
das
hab
ich
gleich
erkannt
You'll
be
a
star,
I
knew
it
right
away
Oh
Gott,
oh
Gott,
ich
schau
auf
deine
Brüste
Oh
God,
oh
God,
I'm
looking
at
your
breasts
Igitt,
igitt,
wenn
meine
Frau
das
wüsste
Ugh,
ugh,
if
my
wife
knew
Du
willst
dafür
ein
paar
Cent
You
want
a
few
cents
for
that
Ich
schenk
dir
mein
letztes
Hemd
I'll
give
you
my
last
shirt
Wenn
die
Gedanken
kommen,
dann
geh′n
sie
nicht,
geh'n
sie
nicht
When
the
thoughts
come,
they
don't
go,
they
don't
go
Sie
haben
mich
fest
im
Griff
und
lähmen
mich,
lähmen
mich
They
have
me
firmly
in
their
grip
and
paralyze
me,
paralyze
me
Ich
kann
nicht
anders,
denn
ich
quäle
mich,
quäle
mich
I
can't
help
it,
because
I'm
torturing
myself,
torturing
myself
Ich
muss
es
wieder
tun,
doch
schäme
mich,
schäme
mich
I
have
to
do
it
again,
but
I'm
ashamed,
I'm
ashamed
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Ich
hab
Geschmack,
ich
kenn
mich
aus
mit
Frauen
I
have
taste,
I
know
about
women
Ich
brauch
ihnen
nicht
einmal
in
ihre
Augen
schauen
I
don't
even
have
to
look
them
in
the
eyes
Es
ist
so
einfach,
ja,
manchmal
glaub
ich′s
kaum
It's
so
simple,
yes,
sometimes
I
can
hardly
believe
it
Mein
ganzes
Leben
ist
wie
ein
völlig
versauter
Traum
My
whole
life
is
like
a
totally
messed
up
dream
Oh,
Angelina,
Rihanna,
Jessica,
Penélope
Oh,
Angelina,
Rihanna,
Jessica,
Penelope
Alicia,
Cameron,
Jennifer,
Paris
und
Beyoncé
Alicia,
Cameron,
Jennifer,
Paris
and
Beyoncé
Ich
fühl
mich
so
unendlich
männlich
immer,
wenn
ich
euch
seh
I
always
feel
so
infinitely
masculine
when
I
see
you
Am
liebsten
im
Bikini
oder
aber
oben
ohne
Preferably
in
a
bikini
or
topless
Jetzt
liegst
du
da
und
bist
so
echt,
echt,
echt
(Oben
ohne)
Now
you
lie
there
and
are
so
real,
real,
real
(Topless)
Kommst
mir
so
nah
und
mir
wird
schlecht,
schlecht,
schlecht
(Oben
ohne)
You
come
so
close
to
me
and
I
feel
sick,
sick,
sick
(Topless)
Ich
bin
doch
sonst
so
'n
toller
Hecht,
Hecht,
Hecht
(Oben
ohne)
I'm
usually
such
a
great
guy,
guy,
guy
(Topless)
Du
willst
mich
ganz,
ich
will
nur
weg,
weg,
weg
(Oben
ohne)
You
want
me
whole,
I
just
want
to
go,
go,
go
(Topless)
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
on
some
clothes
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
Bettina,
put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
(Bettina)
Bettina,
please
put
on
some
clothes
(Bettina)
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
(Oben
ohne,
Bettina)
Bettina,
put
your
breasts
away
(Topless,
Bettina)
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
(Oben
ohne,
Bettina)
Bettina,
please
put
on
some
clothes
(Topless,
Bettina)
Bettina,
pack
deine
Brüste
ein
(Oben
ohne)
Bettina,
put
your
breasts
away
(Topless)
Am
liebsten
im
Bikini
oder
aber
oben
ohne
Preferably
in
a
bikini
or
topless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach, Sebastian Szary, Gernot Bronsert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.