Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Bettina, Please Put Some Clothes On
Mein
Gott,
ich
wusste
nicht
My
God,
I
didn't
know
Dass
das
'ne
Quizshow
ist
This
was
a
quiz
show
Ich
werd'n
bisschen
geil
I'm
getting
a
little
turned
on
Und
krieg
'n
bisschen
Schiss
And
feeling
a
bit
of
fright
Was
wohl
die
blonde
Dralle
What
does
this
blonde
bombshell
Von
mir
erwartet,
Mann
Expect
from
me,
man?
Ob
ich
die
tollen
Fragen
Can
I
correctly
guess
Auch
brav
erraten
kann
All
these
awesome
questions?
Denn
sie
sucht
händeringend
She's
desperately
searching
Nach
deutschen
Automarken
For
German
car
brands
Sie
will's
zu
Ende
bringen
She
wants
to
finish
it
Fängt
an
mich
auszufragen
Starts
questioning
me
Und
dazu
lässt
sie
lässig
And
while
doing
so,
casually
Noch
ihre
Hüften
kreisen
She
swings
her
hips
around
Denn
wir
sollen
richtig
raten
We're
supposed
to
guess
right
Und
ihre
Brüste
preisen
And
praise
her
breasts
Ich
kann
nicht
laufen,
deshalb
taumel
I
can't
run,
so
I
stumble
Ich,
taumel
ich
I,
I
stumble
Ich
will
doch
springen,
aber
I
want
to
jump,
but
Ich
trau
mich
nicht,
trau
mich
nicht
I
don't
dare,
I
don't
dare
Du
bist
viel
stärker,
bitte
You're
much
stronger,
please
Hau
mich
nicht,
hau
mich
nicht
Don't
hit
me,
don't
hit
me
Lass
mich
hier
bloß
nicht
hängen,
sonst
Don't
leave
me
hanging
here,
or
else
Baumel
ich,
baumel
ich
I'll
dangle,
I'll
dangle
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Ranking
and
rating,
history
in
the
making,
am
Computer
Ranking
and
rating,
history
in
the
making,
on
the
computer
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
And
masturbating,
is
she
real
oder
faking,
I'm
a
user
And
masturbating,
is
she
real
or
faking,
I'm
a
user
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Ich
klick
die
Maus
und
mich
um
meinen
Verstand
I
click
the
mouse
and
lose
my
mind
Zieh
dich
aus,
ich
brauch
nur
eine
Hand
Take
your
clothes
off,
I
only
need
one
hand
Ich
bin
die
Jury,
du
hast
geil
getanzt
I'm
the
jury,
you
danced
so
fine
Du
wirst
'n
Star,
das
hab
ich
gleich
erkannt
You'll
be
a
star,
I
knew
it
right
from
the
start
(Oh
Gott,
oh
Gott)
ich
schau
auf
deine
Brüste
(Oh
God,
oh
God)
I
look
at
your
breasts
(Igitt,
igitt)
wenn
meine
Frau
das
wüsste
(Yuck,
yuck)
if
my
wife
only
knew
this
mess
Du
willst
dafür
ein
paar
Cent
You
want
a
few
cents
for
it
Ich
schenk
dir
mein
letztes
Hemd
I'll
give
you
my
last
shirt
instead
Wenn
die
Gedanken
kommen
When
the
thoughts
come
Dann
geh'n
sie
nicht,
geh'n
sie
nicht
Then
they
don't
go,
they
don't
go
Sie
haben
mich
fest
im
Griff
und
They
have
me
in
their
grip
and
Lähmen
mich,
lähmen
mich
Paralyze
me,
paralyze
me
Ich
kann
nicht
anders,
denn
I
can't
help
it,
because
Ich
quäle
mich,
quäle
mich
I
torture
myself,
torture
myself
Ich
muss
es
wieder
tun,
doch
I
have
to
do
it
again,
but
Schäme
mich,
schäme
mich
I'm
ashamed,
I'm
ashamed
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Ich
hab
Geschmack
I
have
good
taste
Ich
kenn
mich
aus
mit
Frauen
I
know
my
way
around
women
Ich
brauch
ihnen
nicht
einmal
I
don't
even
need
In
ihre
Augen
schauen
To
look
into
their
eyes
Es
ist
so
einfach
It's
so
easy
Ja,
manchmal
glaub
ich's
kaum
Yeah,
sometimes
I
can
hardly
believe
it
Mein
ganzes
Leben
ist
wie
ein
völlig
versauter
Traum
My
whole
life
is
like
a
completely
messed
up
dream
Oh
Angelina,
Rihanna,
Jessica,
Penélope
Oh
Angelina,
Rihanna,
Jessica,
Penélope
Alicia,
Cameron,
Jennifer,
Paris
und
Beyoncé
Alicia,
Cameron,
Jennifer,
Paris
and
Beyoncé
Ich
fühl
mich
so
unendlich
I
feel
so
infinitely
Männlich
immer,
wenn
ich
euch
seh
Masculine
whenever
I
see
you
Am
liebsten
im
Bikini
oder
aber
oben
ohne
Preferably
in
a
bikini
or
topless
Jetzt
liegst
du
da
und
bist
so
echt,
echt,
echt
Now
you're
lying
there
and
you're
so
real,
real,
real
Kommst
mir
so
nah
und
mir
wird
schlecht,
schlecht,
schlecht
You're
getting
so
close
and
I'm
feeling
sick,
sick,
sick
Ich
bin
doch
sonst
so'n
toller
Hecht,
Hecht,
Hecht
I'm
usually
such
a
great
guy,
guy,
guy
Du
willst
mich
ganz,
ich
will
nur
weg,
weg,
weg
You
want
all
of
me,
I
just
want
to
leave,
leave,
leave
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
Put
your
breasts
away
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
Bettina,
please
put
some
clothes
on
Pack
deine
Brüste
ein
(oben
ohne)
Put
your
breasts
away
(topless)
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an
(oben
ohne)
Bettina,
please
put
some
clothes
on
(topless)
Pack
deine
Brüste
ein
(oben
ohne)
Put
your
breasts
away
(topless)
Am
liebsten
im
Bikini
oder
aber
oben
ohne
Preferably
in
a
bikini
or
topless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach, Sebastian Szary, Gernot Bronsert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.