Fettes Brot mit Modeselektor - Bettina, zieh dir bitte etwas an - перевод текста песни на русский

Bettina, zieh dir bitte etwas an - Fettes Brot , Modeselektor перевод на русский




Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста
Mein Gott, ich wusste nicht
Боже мой, я не знал,
Dass das 'ne Quizshow ist
Что это викторина.
Ich werd'n bisschen geil
Я немного возбуждаюсь
Und krieg 'n bisschen Schiss
И немного боюсь.
Was wohl die blonde Dralle
Чего же эта пышногрудая блондинка
Von mir erwartet, Mann
От меня ждет, а?
Ob ich die tollen Fragen
Смогу ли я правильно ответить
Auch brav erraten kann
На все эти каверзные вопросы.
Denn sie sucht händeringend
Ведь она отчаянно ищет
Nach deutschen Automarken
Немецкие марки автомобилей.
Sie will's zu Ende bringen
Она хочет довести дело до конца
Fängt an mich auszufragen
И начинает меня расспрашивать.
Und dazu lässt sie lässig
И при этом она небрежно
Noch ihre Hüften kreisen
Покачивает бедрами.
Denn wir sollen richtig raten
Ведь мы должны правильно угадывать
Und ihre Brüste preisen
И восхвалять ее грудь.
Ich kann nicht laufen, deshalb taumel
Я не могу идти, поэтому шатаюсь,
Ich, taumel ich
Шатаюсь.
Ich will doch springen, aber
Я хочу прыгнуть, но
Ich trau mich nicht, trau mich nicht
Не смею, не смею.
Du bist viel stärker, bitte
Ты гораздо сильнее, пожалуйста,
Hau mich nicht, hau mich nicht
Не бей меня, не бей меня.
Lass mich hier bloß nicht hängen, sonst
Только не бросай меня здесь, иначе
Baumel ich, baumel ich
Я буду болтаться, болтаться.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Ranking and rating, history in the making, am Computer
Рейтинги и оценки, история творится, за компьютером.
Na na na na na na, na na na na na na
На-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на.
And masturbating, is she real oder faking, I'm a user
И мастурбация, она настоящая или притворяется, я пользователь.
Na na na na na na, na na na na na na
На-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на.
Ich klick die Maus und mich um meinen Verstand
Я кликаю мышкой и схожу с ума.
Zieh dich aus, ich brauch nur eine Hand
Раздевайся, мне нужна только одна рука.
Ich bin die Jury, du hast geil getanzt
Я жюри, ты классно танцевала.
Du wirst 'n Star, das hab ich gleich erkannt
Ты станешь звездой, я сразу это понял.
(Oh Gott, oh Gott) ich schau auf deine Brüste
боже, о боже) я смотрю на твою грудь.
(Igitt, igitt) wenn meine Frau das wüsste
(Фу, фу) если бы моя жена знала.
Du willst dafür ein paar Cent
Ты хочешь за это пару центов?
Ich schenk dir mein letztes Hemd
Я отдам тебе свою последнюю рубашку.
Wenn die Gedanken kommen
Когда мысли приходят,
Dann geh'n sie nicht, geh'n sie nicht
Они не уходят, не уходят.
Sie haben mich fest im Griff und
Они крепко держат меня и
Lähmen mich, lähmen mich
Парализуют меня, парализуют меня.
Ich kann nicht anders, denn
Я ничего не могу поделать,
Ich quäle mich, quäle mich
Я мучаюсь, мучаюсь.
Ich muss es wieder tun, doch
Я должен сделать это снова, но
Schäme mich, schäme mich
Мне стыдно, стыдно.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Ich hab Geschmack
У меня есть вкус.
Ich kenn mich aus mit Frauen
Я разбираюсь в женщинах.
Ich brauch ihnen nicht einmal
Мне даже не нужно
In ihre Augen schauen
Смотреть им в глаза.
Es ist so einfach
Это так просто.
Ja, manchmal glaub ich's kaum
Да, иногда я сам не верю.
Mein ganzes Leben ist wie ein völlig versauter Traum
Вся моя жизнь как совершенно развратный сон.
Oh Angelina, Rihanna, Jessica, Penélope
О, Анджелина, Рианна, Джессика, Пенелопа,
Alicia, Cameron, Jennifer, Paris und Beyoncé
Алисия, Кэмерон, Дженнифер, Пэрис и Бейонсе.
Ich fühl mich so unendlich
Я чувствую себя таким бесконечно
Männlich immer, wenn ich euch seh
Мужественным, когда вижу вас.
Am liebsten im Bikini oder aber oben ohne
Лучше всего в бикини или топлес.
Jetzt liegst du da und bist so echt, echt, echt
Теперь ты лежишь здесь такая настоящая, настоящая, настоящая.
Oben ohne
Топлес.
Kommst mir so nah und mir wird schlecht, schlecht, schlecht
Ты так близко, и мне становится плохо, плохо, плохо.
Oben ohne
Топлес.
Ich bin doch sonst so'n toller Hecht, Hecht, Hecht
А я ведь обычно такой крутой малый, малый, малый.
Oben ohne
Топлес.
Du willst mich ganz, ich will nur weg, weg, weg
Ты хочешь меня всего, а я хочу только уйти, уйти, уйти.
Oben ohne
Топлес.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein
Убери свою грудь.
Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста.
(Bettina)
(Беттина)
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein (oben ohne)
Убери свою грудь (топлес).
Bettina, zieh dir bitte etwas an (oben ohne)
Беттина, оденься, пожалуйста (топлес).
Bettina
Беттина,
Pack deine Brüste ein (oben ohne)
Убери свою грудь (топлес).
Am liebsten im Bikini oder aber oben ohne
Лучше всего в бикини или топлес.





Авторы: Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach, Sebastian Szary, Gernot Bronsert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.