Fettes Brot - Bettina, zieh dir bitte etwas an - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fettes Brot - Bettina, zieh dir bitte etwas an




Bettina, zieh dir bitte etwas an
Bettina, Please Put Some Clothes On
Mein Gott, ich wusste nicht, dass das ′ne Quizshow ist.
My God, I didn't know this was a quiz show.
Ich werd'n bisschen geil und krieg ′n bisschen Schiss.
I'm getting a little turned on and a little scared.
Was wohl die blonde Dralle
What does the curvy blonde
Von mir erwartet, Mann.
Expect from me, man.
Ob ich die tollen Fragen
If I can guess the great questions
Auch brav erraten kann.
Like a good boy.
Denn sie sucht händeringend
Because she's desperately searching
Nach deutschen Automarken,
For German car brands,
Sie will's zu Ende bringen,
She wants to finish it,
Fängt an mich auszufragen.
Starts questioning me.
Und dazu lässt sie lässig
And she casually lets
Noch ihre Hüften kreisen.
Her hips sway.
Denn wir sollen richtig raten
Because we should guess correctly
Und ihre Brüste preisen!
And praise her breasts!
Ich kann nicht laufen, deshalb taumel ich, taumel ich.
I can't run, so I stumble, I stumble.
Ich will doch springen, aber ich trau mich nicht, trau mich nicht.
I want to jump, but I don't dare, I don't dare.
Du bist viel stärker, bitte hau mich nicht, hau mich nicht!
You're much stronger, please don't hit me, don't hit me!
Lass mich hier bloß nicht hängen, sonst baumel ich, baumel ich!
Don't leave me hanging here, or I'll dangle, I'll dangle!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Ranking and rating, history in the making, am Computer.
Ranking and rating, history in the making, on the computer.
Na na na na na na, na na na na na na.
Na na na na na na, na na na na na na.
And masturbating, is she real oder faking, I'm a user!
And masturbating, is she real or faking, I'm a user!
Na na na na na na, na na na na na na.
Na na na na na na, na na na na na na.
Ich klick die Maus und mich um meinen Verstand.
I click the mouse and lose my mind.
Zieh dich aus, ich brauch nur eine Hand!
Take your clothes off, I only need one hand!
Ich bin die Jury, du hast geil getanzt.
I'm the jury, you danced hot.
Du wirst ′n Star, das hab ich gleich erkannt.
You'll be a star, I knew it right away.
Oh Gott, oh Gott!
Oh God, oh God!
Ich schau auf deine Brüste.
I'm looking at your breasts.
Igitt, igitt!
Ugh, ugh!
Wenn meine Frau das wüsste!
If my wife knew!
Du willst dafür ein paar Cent,
You want a few cents for this,
Ich schenk dir mein letztes Hemd!
I'll give you my last shirt!
Wenn die Gedanken kommen, dann geh′n sie nicht, geh'n sie nicht.
When the thoughts come, they don't go, they don't go.
Sie haben mich fest im Griff und lähmen mich, lähmen mich!
They have me in their grip and paralyze me, paralyze me!
Ich kann nicht anders, denn ich quäle mich, quäle mich!
I can't help it, because I torture myself, torture myself!
Ich muss es wieder tun, doch schäme mich, schäme mich!
I have to do it again, but I'm ashamed, I'm ashamed!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Ich hab Geschmack. Ich kenn mich aus mit Frauen.
I have taste. I know my way around women.
Ich brauch ihnen nicht einmal in ihre Augen schauen.
I don't even have to look them in the eyes.
Es ist so einfach. Ja, manchmal glaub ich′s kaum.
It's so easy. Yeah, sometimes I can hardly believe it.
Mein ganzes Leben ist wie ein völlig versauter Traum!
My whole life is like a completely filthy dream!
Oh Angelina, Rihanna, Jessica, Penélope,
Oh Angelina, Rihanna, Jessica, Penélope,
Alicia, Cameron, Jennifer, Paris und Beyoncé.
Alicia, Cameron, Jennifer, Paris and Beyoncé.
Ich fühl mich so unendlich männlich immer, wenn ich euch seh.
I feel so infinitely masculine whenever I see you.
Am liebsten im Bikini oder aber oben ohne.
Preferably in a bikini or topless.
Jetzt liegst du da und bist so echt, echt, echt.
Now you're lying there and you're so real, real, real.
Oben ohne!
Topless!
Kommst mir so nah und mir wird schlecht, schlecht, schlecht.
You come so close and I feel sick, sick, sick.
Oben ohne!
Topless!
Ich bin doch sonst so'n toller Hecht, Hecht, Hecht!
I'm usually such a great guy, guy, guy!
Oben ohne!
Topless!
Du willst mich ganz, ich will nur weg, weg, weg!
You want me completely, I just want to leave, leave, leave!
Oben ohne!
Topless!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Bettina!
Bettina!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Oben ohne!
Topless!
Bettina!
Bettina!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Bettina, please put some clothes on!
Oben ohne!
Topless!
Bettina!
Bettina!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Bettina! Put your breasts away!
Oben ohne!
Topless!
Am liebsten im Bikini oder aber oben ohne.
Preferably in a bikini or topless.





Авторы: Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach, Sebastian Szary, Gernot Bronsert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.