Fettes Brot - Bettina, zieh dir bitte etwas an - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettes Brot - Bettina, zieh dir bitte etwas an




Bettina, zieh dir bitte etwas an
Беттина, оденься, пожалуйста
Mein Gott, ich wusste nicht, dass das ′ne Quizshow ist.
Боже мой, я не знал, что это викторина.
Ich werd'n bisschen geil und krieg ′n bisschen Schiss.
Я немного возбуждаюсь и немного боюсь.
Was wohl die blonde Dralle
Что эта пышногрудая блондинка
Von mir erwartet, Mann.
От меня ожидает.
Ob ich die tollen Fragen
Смогу ли я правильно ответить
Auch brav erraten kann.
На все эти каверзные вопросы.
Denn sie sucht händeringend
Ведь она отчаянно ищет
Nach deutschen Automarken,
Немецкие марки автомобилей,
Sie will's zu Ende bringen,
Она хочет довести дело до конца,
Fängt an mich auszufragen.
Начинает меня расспрашивать.
Und dazu lässt sie lässig
И при этом небрежно
Noch ihre Hüften kreisen.
Вращает бедрами.
Denn wir sollen richtig raten
Ведь мы должны правильно угадывать
Und ihre Brüste preisen!
И восхвалять ее грудь!
Ich kann nicht laufen, deshalb taumel ich, taumel ich.
Я не могу идти, поэтому шатаюсь, шатаюсь.
Ich will doch springen, aber ich trau mich nicht, trau mich nicht.
Я хочу прыгнуть, но не смею, не смею.
Du bist viel stärker, bitte hau mich nicht, hau mich nicht!
Ты намного сильнее, пожалуйста, не бей меня, не бей!
Lass mich hier bloß nicht hängen, sonst baumel ich, baumel ich!
Только не бросай меня здесь, иначе я буду болтаться, болтаться!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Ranking and rating, history in the making, am Computer.
Рейтинги и оценки, история творится, за компьютером.
Na na na na na na, na na na na na na.
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на.
And masturbating, is she real oder faking, I'm a user!
И мастурбация, она настоящая или притворяется, я пользователь!
Na na na na na na, na na na na na na.
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на.
Ich klick die Maus und mich um meinen Verstand.
Я кликаю мышкой и теряю рассудок.
Zieh dich aus, ich brauch nur eine Hand!
Раздевайся, мне нужна только одна рука!
Ich bin die Jury, du hast geil getanzt.
Я жюри, ты классно танцевала.
Du wirst ′n Star, das hab ich gleich erkannt.
Ты станешь звездой, я сразу это понял.
Oh Gott, oh Gott!
О боже, о боже!
Ich schau auf deine Brüste.
Я смотрю на твою грудь.
Igitt, igitt!
Фу, фу!
Wenn meine Frau das wüsste!
Если бы моя жена знала!
Du willst dafür ein paar Cent,
Ты хочешь за это пару центов,
Ich schenk dir mein letztes Hemd!
Я отдам тебе свою последнюю рубашку!
Wenn die Gedanken kommen, dann geh′n sie nicht, geh'n sie nicht.
Когда мысли приходят, они не уходят, не уходят.
Sie haben mich fest im Griff und lähmen mich, lähmen mich!
Они крепко держат меня и парализуют, парализуют!
Ich kann nicht anders, denn ich quäle mich, quäle mich!
Я ничего не могу поделать, потому что мучаюсь, мучаюсь!
Ich muss es wieder tun, doch schäme mich, schäme mich!
Я должен сделать это снова, но стыжусь, стыжусь!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Ich hab Geschmack. Ich kenn mich aus mit Frauen.
У меня есть вкус. Я разбираюсь в женщинах.
Ich brauch ihnen nicht einmal in ihre Augen schauen.
Мне даже не нужно смотреть им в глаза.
Es ist so einfach. Ja, manchmal glaub ich′s kaum.
Это так просто. Да, иногда я сам не верю.
Mein ganzes Leben ist wie ein völlig versauter Traum!
Вся моя жизнь как совершенно развратный сон!
Oh Angelina, Rihanna, Jessica, Penélope,
О, Анджелина, Рианна, Джессика, Пенелопа,
Alicia, Cameron, Jennifer, Paris und Beyoncé.
Алисия, Кэмерон, Дженнифер, Пэрис и Бейонсе.
Ich fühl mich so unendlich männlich immer, wenn ich euch seh.
Я чувствую себя таким бесконечно мужественным, когда вижу вас.
Am liebsten im Bikini oder aber oben ohne.
Лучше всего в бикини или топлес.
Jetzt liegst du da und bist so echt, echt, echt.
Теперь ты лежишь здесь такая настоящая, настоящая, настоящая.
Oben ohne!
Топлес!
Kommst mir so nah und mir wird schlecht, schlecht, schlecht.
Ты подходишь так близко, и мне становится плохо, плохо, плохо.
Oben ohne!
Топлес!
Ich bin doch sonst so'n toller Hecht, Hecht, Hecht!
А я ведь обычно такой крутой парень, парень, парень!
Oben ohne!
Топлес!
Du willst mich ganz, ich will nur weg, weg, weg!
Ты хочешь меня всего, а я просто хочу уйти, уйти, уйти!
Oben ohne!
Топлес!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Bettina!
Беттина!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Oben ohne!
Топлес!
Bettina!
Беттина!
Bettina, zieh dir bitte etwas an!
Беттина, оденься, пожалуйста!
Oben ohne!
Топлес!
Bettina!
Беттина!
Bettina! Pack deine Brüste ein!
Беттина! Убери свою грудь!
Oben ohne!
Топлес!
Am liebsten im Bikini oder aber oben ohne.
Лучше всего в бикини или топлес.





Авторы: Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach, Sebastian Szary, Gernot Bronsert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.