Fettes Brot - Das allererste Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettes Brot - Das allererste Mal




Das allererste Mal
Самый первый раз
Eines Morgens wachst du auf und weißt genau: Heute ist dein Tag
Однажды утром ты просыпаешься и точно знаешь: Сегодня твой день
Nur wie es passieren wird, das weißt du noch nicht genau
Только как это произойдет, ты пока еще не знаешь
Du stolperst durch die Wohnung, ziehst deine Hose falschrum an
Ты спотыкаешься по квартире, надеваешь штаны задом наперед
Keinen Bissen kriegst du runter, dein Magen ist zu flau
Ни кусочка не лезет в горло, живот пуст
Und dann steht sie plötzlich vor dir im Wartezimmer oder am Bus
И вдруг она стоит перед тобой в зале ожидания или в автобусе
Du kennst sie aus deinen Träumen, diese ganz besondere Frau
Ты знаешь ее из своих снов, эту особенную женщину
Nein, du bist nicht überrascht, du hast es immer schon gewusst
Нет, ты не удивлен, ты всегда это знал
Und dann fängst du an zu stammeln als wärst du blau
И тогда ты начинаешь заикаться, как будто пьян
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar
В самый первый раз, когда я тебя увидел, мне сразу стало ясно
Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands größtem Liebespaar
Детка, у нас есть все задатки стать самой великой любовной парой в Германии
Ich weiß nicht, wo du her kommst egal, denn jetzt bist du ja da
Я не знаю, откуда ты взялась, неважно, ведь теперь ты здесь
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
Скажи, у тебя есть планы на этот год?
Eigentlich bin ich ja ganz gerne allein, ich mein, natürlich nur so ab und zu
На самом деле, мне нравится быть одному, я имею в виду, конечно, только иногда
Wirklich allein will jawohl keiner sein und lass mich bloß mit so ′nem Quatsch in Ruh
Никто не хочет быть по-настоящему один, и оставь меня в покое с этой ерундой
Andererseits ist meine Zeit mir zu schade für ein langweiliges Rendezvous
С другой стороны, мне жалко тратить свое время на скучное свидание
Na, jedenfalls begann ich gerade an der Liebe zu zweifeln und dann kamst du
Ну, в любом случае, я как раз начал сомневаться в любви, и тут появилась ты
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar
В самый первый раз, когда я тебя увидел, мне сразу стало ясно
Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands größtem Liebespaar
Детка, у нас есть все задатки стать самой великой любовной парой в Германии
Ich weiß nicht, wo du her kommst, egal, denn jetzt bist du ja da
Я не знаю, откуда ты взялась, неважно, ведь теперь ты здесь
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
Скажи, у тебя есть планы на этот год?
Bernadette La Hengst
Bernadette La Hengst
Dokter Renz
Dokter Renz
Nur falls Du uns nicht kennst
Если ты нас не знаешь
Hier drinnen brennt's
Здесь внутри горит огонь
Baby, es tut mir Leid
Детка, извини
Ich muss dich einfach anstarren die ganze Zeit
Я просто не могу перестать смотреть на тебя
Au, ich hoffe, dass dir das nicht reicht
Ой, надеюсь, тебе это не надоест
Brauchst keine Angst haben vor der Dunkelheit
Не бойся темноты
Und ich will, dass es immer so bleibt
И я хочу, чтобы так было всегда
Ich will kein wenn und aber und ich will kein vielleicht
Я не хочу никаких "если", "но" и "может быть"
Von mir aus ist es morgen soweit
Я готов хоть завтра
Zusammen mit dir ertrage ich sogar die Einsamkeit
С тобой я вынесу даже одиночество
Du weißt bescheid
Ты в курсе
Ich weiß bescheid
Я в курсе
Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar
В самый первый раз, когда я тебя увидел, мне сразу стало ясно
Baby, wir haben das Zeug zum weltweit größten Liebespaar
Детка, у нас есть все задатки стать самой великой любовной парой в мире
Ich weiß nicht, wo du her kamst, egal, denn jetzt bist du ja da
Я не знаю, откуда ты взялась, неважно, ведь теперь ты здесь
Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?
Скажи, у тебя есть планы на этот год?





Авторы: Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.