Текст песни и перевод на английский Fettes Brot - Das letzte Lied auf der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das letzte Lied auf der Welt
The Last Song in the World
Das
letze
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
The
last
song
in
the
world
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
We're
holding
each
other
close
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Because
nothing
else
is
left
to
hold
onto
Und
Respekt
an
den
DJ
And
respect
to
the
DJ
Draußen
wird
es
schon
hell
It's
already
getting
light
outside
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Dann
fang
ich
doch
einfach
mal
an
Then
I'll
just
start
Alle
Mann,
ohne
Spaß
kein
Fun
Everyone,
no
fun
without
a
little
craziness
Die
Welt
kommt
mir
vor,
wie
in
Technicolor
The
world
seems
like
it's
in
Technicolor
Ich
bin
ein
Superpunk,
ich
bin
Rihanna
I'm
a
super
punk,
I'm
Rihanna
Ich
bin
Drake,
ich
bin
Sly
& The
Family
Stone
I'm
Drake,
I'm
Sly
& The
Family
Stone
Ich
bin
Extrabreit,
forever
young
I'm
Extrabreit,
forever
young
Bin
einer
von
3 Millionen
One
of
3 million
Ich
umarme
dich
wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
doll
I'm
probably
hugging
you
a
little
too
tight
Denn
wir
beide
sind
wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
voll
Because
we're
both
probably
a
little
too
drunk
Wir
sind
beide
schwer
verliebt
in
diesen
Beat,
in
die
Musik
We're
both
deeply
in
love
with
this
beat,
with
the
music
Dirty
motherfuckers
mit
Herzen
aus
Gold
Dirty
motherfuckers
with
hearts
of
gold
Meine
neuen
Turnschuh
glänzen
im
Licht
My
new
sneakers
shine
in
the
light
Bin
kurz
etwas
traurig,
doch
dann
kommt
der
Hit
I'm
a
little
sad
for
a
moment,
but
then
the
hit
comes
on
Das
letze
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
The
last
song
in
the
world
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
We're
holding
each
other
close
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Because
nothing
else
is
left
to
hold
onto
Und
Respekt
an
den
DJ
And
respect
to
the
DJ
Draußen
wird
es
schon
hell
It's
already
getting
light
outside
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Heute
Nacht
wird
übertrieben
- mit
Absicht
Tonight
we're
going
overboard
- on
purpose
Morgen
bleiben
alle
liegen
- das
macht
nichts
Tomorrow
everyone
will
stay
in
bed
- that's
okay
Menschen
und
Lieder,
die
wir
lieben
- fantastisch
People
and
songs
that
we
love
- fantastic
Und
noch
ne
Runde
Schnaps
- zum
Nachtisch
And
another
round
of
schnapps
- for
dessert
Wir
sind
am
Leben
ganz
eindeutig
We
are
clearly
alive
Weil
alles
strahlt
und
alles
leuchtet
Because
everything
is
radiating
and
shining
Die
eine
Hand
in
der
Luft
One
hand
in
the
air
Die
andere
im
Schritt
The
other
in
the
crotch
Leute,
seid
ihr
mit?
People,
are
you
with
me?
Und
ist
die
Welt
auch
manchmal
Scheiße
And
even
if
the
world
is
sometimes
shitty
Heut
vergessen
wir
davon
das
Meiste
Today
we
forget
most
of
it
Die
Dummheit,
der
Schmutz,
kriegen
uns
nicht
kaputt
The
stupidity,
the
dirt,
won't
break
us
DJ
komm
schenk
ein!
DJ,
come
pour
another
one!
Das
letze
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
The
last
song
in
the
world
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
We're
holding
each
other
close
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Because
nothing
else
is
left
to
hold
onto
Und
Respekt
an
den
DJ
And
respect
to
the
DJ
Draußen
wird
es
schon
hell
It's
already
getting
light
outside
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Eigentlich
bin
ich
schon
viel
zu
besoffen,
Actually,
I'm
already
way
too
drunk
Um
hier
noch
so
abartig
derbe
zu
flowen
To
flow
so
outrageously
wickedly
here
Doch
heute
hab
ich
alle
meine
Freunde
getroffen
But
today
I
met
all
my
friends
Und
bin
eine
sehr
gesellige
Person
And
I'm
a
very
sociable
person
Und
deswegen
lass
ich
ihn
einen
guten
Mann
sein,
den
lieben
Gott
And
that's
why
I
let
him
be
a
good
man,
the
dear
God
Und
spring
hier
durch
den
Laden
wie'n
bekloppter
Ziegenbock
And
jump
through
the
place
like
a
crazy
goat
Interessanterweise
fühle
ich
mich
ganz
ok
Interestingly,
I
feel
quite
okay
Obwohl
die
Welt
um
mich
herum
scheinbar
zu
Grunde
geht
Even
though
the
world
around
me
seems
to
be
going
down
the
drain
Ich
trage
ein
Schwert
aus
purer
Euphorie
I
carry
a
sword
of
pure
euphoria
Und
ein
Umhang
aus
Melancholie
And
a
cloak
of
melancholy
Noch
ne
Polonaise
bis
zum
Cafe
Keese
Another
conga
line
to
Cafe
Keese
Und
dann
im
Champagner
baden,
wie
Dita
von
Teese
And
then
bathe
in
champagne,
like
Dita
von
Teese
Kommt
schon
Leute
heute
leben
wir
nur
einmal
Come
on
people,
we
only
live
once
Niels
Frevert
sagt:
"Morgen
is
egal"
Niels
Frevert
says:
"Tomorrow
doesn't
matter"
Das
letze
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
The
last
song
in
the
world
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
We're
holding
each
other
close
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Because
nothing
else
is
left
to
hold
onto
Und
Respekt
an
den
DJ
And
respect
to
the
DJ
Draußen
wird
es
schon
hell
It's
already
getting
light
outside
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
The
last
song
at
the
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Björn Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.