Текст и перевод песни Fettes Brot - Das letzte Lied auf der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das letzte Lied auf der Welt
Последняя песня на свете
Das
letze
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
Последняя
песня
на
свете
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
Мы
обнимаемся
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Потому
что
нас
больше
ничего
не
держит
Und
Respekt
an
den
DJ
И
респект
диджею
Draußen
wird
es
schon
hell
На
улице
уже
светает
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Dann
fang
ich
doch
einfach
mal
an
Тогда
я
просто
начну
Alle
Mann,
ohne
Spaß
kein
Fun
Все
вместе,
без
шуток
нет
веселья
Die
Welt
kommt
mir
vor,
wie
in
Technicolor
Мир
кажется
мне
как
в
Technicolor
Ich
bin
ein
Superpunk,
ich
bin
Rihanna
Я
суперпанк,
я
Рианна
Ich
bin
Drake,
ich
bin
Sly
& The
Family
Stone
Я
Дрейк,
я
Sly
& The
Family
Stone
Ich
bin
Extrabreit,
forever
young
Я
Extrabreit,
вечно
молодой
Bin
einer
von
3 Millionen
Я
один
из
3 миллионов
Ich
umarme
dich
wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
doll
Я,
наверное,
обнимаю
тебя
слишком
крепко
Denn
wir
beide
sind
wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
voll
Потому
что
мы
оба,
наверное,
немного
перебрали
Wir
sind
beide
schwer
verliebt
in
diesen
Beat,
in
die
Musik
Мы
оба
влюблены
в
этот
бит,
в
эту
музыку
Dirty
motherfuckers
mit
Herzen
aus
Gold
Грязные
ублюдки
с
золотыми
сердцами
Meine
neuen
Turnschuh
glänzen
im
Licht
Мои
новые
кроссовки
блестят
в
свете
Bin
kurz
etwas
traurig,
doch
dann
kommt
der
Hit
Мне
немного
грустно,
но
тут
включают
хит
Das
letze
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
Последняя
песня
на
свете
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
Мы
обнимаемся
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Потому
что
нас
больше
ничего
не
держит
Und
Respekt
an
den
DJ
И
респект
диджею
Draußen
wird
es
schon
hell
На
улице
уже
светает
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Heute
Nacht
wird
übertrieben
- mit
Absicht
Сегодня
ночью
мы
перегибаем
палку
- специально
Morgen
bleiben
alle
liegen
- das
macht
nichts
Завтра
все
останутся
лежать
- ничего
страшного
Menschen
und
Lieder,
die
wir
lieben
- fantastisch
Люди
и
песни,
которых
мы
любим
- фантастика
Und
noch
ne
Runde
Schnaps
- zum
Nachtisch
И
еще
рюмка
- на
десерт
Wir
sind
am
Leben
ganz
eindeutig
Мы
определенно
живы
Weil
alles
strahlt
und
alles
leuchtet
Потому
что
все
сияет
и
светится
Die
eine
Hand
in
der
Luft
Одна
рука
в
воздухе
Die
andere
im
Schritt
Другая
в
штанах
Leute,
seid
ihr
mit?
Ребята,
вы
с
нами?
Und
ist
die
Welt
auch
manchmal
Scheiße
И
даже
если
мир
иногда
дерьмо
Heut
vergessen
wir
davon
das
Meiste
Сегодня
мы
забудем
большую
его
часть
Die
Dummheit,
der
Schmutz,
kriegen
uns
nicht
kaputt
Глупость,
грязь,
нас
не
сломить
DJ
komm
schenk
ein!
Диджей,
наливай!
Das
letze
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
Последняя
песня
на
свете
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
Мы
обнимаемся
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Потому
что
нас
больше
ничего
не
держит
Und
Respekt
an
den
DJ
И
респект
диджею
Draußen
wird
es
schon
hell
На
улице
уже
светает
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Eigentlich
bin
ich
schon
viel
zu
besoffen,
На
самом
деле
я
уже
слишком
пьян,
Um
hier
noch
so
abartig
derbe
zu
flowen
Чтобы
так
зверски
круто
читать
рэп
Doch
heute
hab
ich
alle
meine
Freunde
getroffen
Но
сегодня
я
встретил
всех
своих
друзей
Und
bin
eine
sehr
gesellige
Person
И
я
очень
общительный
человек
Und
deswegen
lass
ich
ihn
einen
guten
Mann
sein,
den
lieben
Gott
И
поэтому
я
позволяю
ему,
доброму
Богу,
быть
хорошим
парнем
Und
spring
hier
durch
den
Laden
wie'n
bekloppter
Ziegenbock
И
скачу
здесь
по
залу,
как
чокнутый
козел
Interessanterweise
fühle
ich
mich
ganz
ok
Интересно,
что
я
чувствую
себя
вполне
нормально
Obwohl
die
Welt
um
mich
herum
scheinbar
zu
Grunde
geht
Хотя
мир
вокруг
меня,
кажется,
рушится
Ich
trage
ein
Schwert
aus
purer
Euphorie
Я
несу
меч
из
чистой
эйфории
Und
ein
Umhang
aus
Melancholie
И
плащ
из
меланхолии
Noch
ne
Polonaise
bis
zum
Cafe
Keese
Еще
одна
полька
до
кафе
Keese
Und
dann
im
Champagner
baden,
wie
Dita
von
Teese
А
потом
купаться
в
шампанском,
как
Дита
фон
Тиз
Kommt
schon
Leute
heute
leben
wir
nur
einmal
Давайте,
ребята,
сегодня
мы
живем
только
один
раз
Niels
Frevert
sagt:
"Morgen
is
egal"
Нильс
Фреверт
говорит:
"Завтра
неважно"
Das
letze
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Das
letzte
Lied
auf
der
Welt
Последняя
песня
на
свете
Wir
liegen
uns
in
den
Armen
Мы
обнимаемся
Weil
uns
sonst
nichts
mehr
hält
Потому
что
нас
больше
ничего
не
держит
Und
Respekt
an
den
DJ
И
респект
диджею
Draußen
wird
es
schon
hell
На
улице
уже
светает
Das
letzte
Lied
auf
der
Party
Последняя
песня
на
вечеринке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Björn Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.