Текст и перевод песни Fettes Brot - Falsche Entscheidung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsche Entscheidung
Неверный выбор
Wir
hörn
die
falschen
Songs
und
haben
auch
die
falschen
Freunde
Мы
слушаем
не
те
песни
и
дружим
не
с
теми
людьми,
Wir
gehen
in
die
falschen
Clubs,
uns
mögen
nur
die
falschen
Leute
Ходим
не
в
те
клубы,
нас
любят
не
те
девушки.
Die
falsche
Meinung
Неверное
мнение,
Die
falsche
Kleidung
Неправильная
одежда,
Falsche
Entscheidung
Неверный
выбор.
Da
scheißen
wir
drauf
scheißen
wir
drauf
scheißen
wir
drauf
Да
плевать
нам,
плевать
нам,
плевать
нам.
Alles
begann
damals
im
Kreißsaal
Всё
началось
тогда,
в
родильном
зале.
Ich
kam
zur
Welt
ohne
nen
Lifestyle
Я
появился
на
свет
без
всякого
стиля.
Das
ist
im
Nachhineinein
großer
Scheiß
weil
Сейчас
понимаю,
какая
это
фигня,
ведь
Ohne
den
Style
gibt
es
leider
keinen
Beifall
Без
стиля,
увы,
никаких
аплодисментов.
Mir
war
das
ganze
damals
ziemlich
egal
Тогда
мне
было
совершенно
всё
равно,
Hab
mich
erstmal
umgedreht
noch
'ne
Runde
gepennt
Я
просто
перевернулся
и
снова
заснул.
Tja
hätt'
ich
wirklich
nicht
machen
sollen
Эх,
зря
я
это
сделал,
Denn
seitdem
verpasse
ich
zu
hundert
Prozent
jedes
coole
Event
Ведь
с
тех
пор
я
на
сто
процентов
пропускаю
каждое
крутое
событие.
Wieso
das
so
ist
das
weiß
hier
keiner
so
genau
Почему
так,
никто
толком
не
знает.
Früher
dachte
ich
oft
ich
wäre
auf
'ner
Modenschau
Раньше
я
часто
думал,
что
нахожусь
на
показе
мод,
Wollt
so
sein
wie
die,
damals
hielt
ich
das
für
schlau
Хотел
быть
как
они,
тогда
мне
казалось
это
умным.
Klappt
natürlich
nie,
doch
ich
wünschte
mir
GV
Конечно,
ничего
не
получалось,
но
я
мечтал
о
близости
с
тобой.
Ich
war
sexuell
chronisch
unterfordert
Я
был
сексуально
хронически
неудовлетворен,
Hielt
Fußball
für
'ne
komische
Sportart
Считал
футбол
странным
видом
спорта.
Bekam
ich
dafür
einen
Platzverweis
Но
стоило
мне
получить
удаление
с
поля,
Hatt'
ich
dann
verstanden
was
Abseits
heißt
Как
я
сразу
понял,
что
такое
офсайд.
Die
coolen
Typen
aus
der
Nachbarschaft
gründen
'ne
Band
Крутые
парни
из
соседнего
двора
создают
группу:
E-Gitarre,
Bass
und
Schlagzeug
Электрогитара,
бас
и
ударные.
Da
mach
ich
mit
doch
vorher
lern
ich
erst
'n
Instrument?
Я
бы
присоединился,
но
сначала
научусь
играть
на
инструменте.
Denn
ich
weiß
genau
das
passt
zu
euch
Ведь
я
точно
знаю,
что
это
вам
подходит.
Und
dann
würde
sich
der
Quatsch
hier
lohnen
И
тогда
вся
эта
ерунда
имела
бы
смысл.
Die
Tonleiter
immer
weiter
Mann
das
packst
du
schon
Гамма
всё
выше,
парень,
ты
справишься.
Laut
aber
harmlos
wie
Platzpatron'
Громко,
но
безобидно,
как
холостые
патроны,
Blies
ich
mutterseelenalone
in
mein
Saxophon
Дул
я
в
свой
саксофон
в
полном
одиночестве.
Auf
Parties
hörte
ich
immer
Walkman
На
вечеринках
я
всегда
слушал
плеер,
Weil
die
Leute
um
mich
'rum
meinen
Musikgeschmack
nicht
mochten
Потому
что
окружающим
не
нравился
мой
музыкальный
вкус.
Ich
war
nie
auf
Raves,
auf
Jams
oder
im
Wellnessclub
Я
никогда
не
был
на
рейвах,
джемах
или
в
велнес-клубе,
Fall
überall
komisch
auf
mit
meinem
Elvis-Look
Везде
выгляжу
странно
в
своем
образе
Элвиса.
Alles
was
ich
wollte
waren
nackte
Frauen
Всё,
чего
я
хотел
— это
голых
женщин,
Eine
feste
Freundin
um
ihr
T-Shirt
hochzuheben
Постоянную
девушку,
чтобы
задрать
ей
футболку.
Alles
was
ich
fand
war
das
nackte
Grauen
Всё,
что
я
находил
— это
голый
ужас,
Eine
feste
Klammer
vom
Kieferorthopäden
Несъемный
ретейнер
от
ортодонта.
Ich
war
jedesmal
der
Megastar
Я
каждый
раз
был
мегазвездой
In
meinen
neuen
Sachen
von
C&A
В
своих
новых
шмотках
из
C&A.
Ich
hatte
keine
Gang
und
keine
Crew
У
меня
не
было
банды
и
команды,
Kein
Amusement
und
kein
Rendezvous
Ни
развлечений,
ни
свиданий.
Ich
wär
so
gern
in
Bars
mit
Fernsehstars
Я
бы
так
хотел
быть
в
барах
с
телезвездами,
Schlürfe
Schampus
auf
ner
Vernissage
Потягивать
шампанское
на
вернисаже.
Das
perlt
im
Glas
was
'n
derber
Spaß!
Пузырьки
в
бокале,
какое
веселье!
Morgen
wollen
alle
wissen:
Björn
wie
war's?!
Завтра
все
будут
спрашивать:
"Бьорн,
как
всё
прошло?!"
Früher
war
ich
uncool
weil
ich
Hip
Hopper
war
Раньше
я
был
некрутым,
потому
что
был
хип-хопером,
Später
war
ich
dann
ein
uncooler
Hip
Hopper
Потом
я
стал
некрутым
хип-хопером.
Jaja
wär
das
Leben
nicht
schön
wenn
ich
so'n
geiler
Typ
wär
Эх,
жизнь
была
бы
прекрасна,
будь
я
таким
клевым
парнем,
Mit
allem
drum
und
dran
in
Designer-Streetwear
Со
всеми
прибамбахами
в
дизайнерской
одежде.
Da
geht
leider
nix,
kann
nicht
so
tun
als
ob
Но
увы,
ничего
не
выйдет,
не
могу
притворяться.
Es
ist
wie
es
ist,
gewinn
keinen
Blumenpott
Всё
как
есть,
никакого
цветочного
горшка
мне
не
видать.
Wir
kommen
aus
Halstenbek,
Pinneberg
und
Schenefeld
Мы
из
Хальстенбека,
Пиннеберга
и
Шенефельда,
Das
war
leider
nie
der
Mittelpunkt
der
Szenewelt
Которые,
увы,
никогда
не
были
центром
тусовки.
Alle
Mauerblümchen
[rock
rock
on]
Все
тихони
[rock
rock
on]
Alle
grauen
Mäuschen
[rock
rock
on]
Все
серые
мышки
[rock
rock
on]
Alle
Streberleichen
[rock
rock
on]
Все
зубрилы-неудачники
[rock
rock
on]
Alle
Pickelfressen
[rock
rock
on]
Все
прыщавые
рожи
[rock
rock
on]
Alle
hässlichen
Entlein
[rock
rock
on]
Все
гадкие
утята
[rock
rock
on]
Alle
Linkshänder
[rock
rock
on]
Все
левши
[rock
rock
on]
Alle
Bettnässer
[rock
rock
on]
Все
писающиеся
в
кровать
[rock
rock
on]
Und
dicke
Mädchen
[rock
rock
on]
И
толстые
девчонки
[rock
rock
on]
Muttersöhnchen
[rock
rock
on]
Маменькины
сынки
[rock
rock
on]
Spargeltarzan
[rock
rock
on]
Доходяги
[rock
rock
on]
Bohnenstangen
[rock
rock
on]
Каланчи
[rock
rock
on]
Mäusemelker
[rock
rock
on]
Онанисты
[rock
rock
on]
Brillenschlangen
[rock
rock
on]
Очкарики
[rock
rock
on]
Sitzenbleiber
[rock
rock
on]
Двоечники
[rock
rock
on]
Alle
Angsthasen
yeah
[rock
rock
on]
Все
трусы,
да
[rock
rock
on]
Und
alle
Schreckschrauben
uuh
[rock
rock
on]
И
все
рохли,
уу
[rock
rock
on]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.