Fettes Brot - Frikadelle am Ohr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettes Brot - Frikadelle am Ohr




Es ist wieder mal Samstagmorgen und ich wache plö tzlich auf von einem Klingeln an der r, doch ich mach mir da nichts draus. Ich bleibe besser liegen, ist mir eigentlich auch egal, aber nach tausendmal klingeln hab ich keine andere Wahl. Vor der r steht ′n Mann mit 'nem grauen Kittel an, als er dann zu reden anfä ngt kann ich vage die Lage erkennen, denn er ist der Hausmeister und er sagt, wenn ich so ein′ rm wie letzte Nacht noch einmal mach, tte ich den letzten Tag in dieser Wohnung verbracht Er meckert, er kleckert nicht, er klotzt, er motzt, und ich tte ihm fast vor seine ß e gekotzt. Trotz alledem redet er immmer noch, und es wird schlimmer doch, nachdem ich in mein Zimmer kroch, holt er eine Flasche aus der Tasche - einen Flachmann "Prooost!" - man versteht sich unter Nachbarn. Er leert den Schnaps mit einem Schwung. Er sagt, er nnte mich verstehen, er war ja auch mal jung. Ganz terlich quä lt er mich mit einem Schwank aus seinem Leben. Das war zuviel r mich, ich muß mich ü bergeben - daneben..., dabei war die Party fett. Endlich ist der Kerl gegangen, und ich kann wieder ins Bett. Das war alles nicht so schlimm, ich nehm' es mit Humor, doch schlä ft es sich schlecht mit Frikadelle am Ohr. Baby, red' mir eine Frikadelle ans Ohr!
Снова субботнее утро, и я внезапно просыпаюсь от звонка в дверь, но я ничего не понимаю. Мне лучше лежать, мне вообще-то все равно, но после тысячного звонка у меня нет другого выбора. Перед r n человек с 'nem сером халате стоит у', как он ngt тогда говорить мне распознать начало смутно положение, потому что он дворник и он говорит, что если я сделаю такой' Шум rm как прошлой ночью еще раз, дома меня бы последний день в этой квартире Он не провел не ворчал, он kleckert, он фондовые ответ, он motzt, да и я не стошнило tte ним почти до его Быстроногий ß e. Несмотря на все это, он все еще разговаривает с имммером, и все становится хуже, но после того, как я вползаю в свою комнату, он достает из кармана бутылку - фляжку "PROOOST!" - вас понимают соседи. Он с размаху опустошает ликер. Он говорит, что может меня понять, он ведь тоже когда-то был молод. Совершенно по-отцовски он выбивает меня из колеи своей жизни. Это было слишком много для меня, я должен подняться - рядом с ним ... вечеринка была жирной. Наконец парень ушел, и я могу вернуться в постель. Все это было не так уж плохо, я принимаю это с юмором, но плохо сплю с фрикаделькой на ухе. Baby, red' мне к уху фрикадельками!
Oh, oh weia, was r eine Feier, war ja die Pest gestern nacht - erst um acht in der Heia. Naja, es ging ganz sutsche los: Um neun ging das Geknutsche los. An meinem Bier mich labend, freute ich mich auf den Abend. Ich steh am fett, wobe ich Chips aus meinem Mund pule: "Hey - ist das nicht Fips aus meiner Grundschule!?!" Cool ey, wir stoß en an auf alte Zeiten, leider ß t er sich dazu verleiten, Nichtigkeiten zu verbreiten. Zu gescheiten Kommentaren ist er offenbar nicht hig und eh ich einschlafe dann geh ich lieber - fieberhaft ü berlege ich, auf welchem Wege ich diesen Mann wieder loswerden kann. Er fragt mich nach Aspirin - ma′ sehen, vielleicht hab′ ich noch Arsen r ihn. Er redet wie ein Labersack - nicht gerade interessant, dafü r aber Schabernack - ohne Sinn und Verstand. Ich hasse Leute, die nicht merken, wenn sie nerven, nur mit Dichtungen von eigenen Werken um sich werfen. Noch einen Mucks und ich schicke ihn flugs mit dem Fluxkompensator zurü ck in die Vergangenheit wie Michael J. Fox. Der Typ ist doch dicht wie Fort Knox. rt nicht auf zu texten. Ich merke schon, mir chst'n Kropf am Kopf. Mann, ich bin herbivor - ich kein Fleisch, nimm das Hack aus meinem Ohr!
О, о, вея, что за праздник, ведь чума была вчера вечером - только в восемь в Хейе. Ну, все пошло наперекосяк: в девять завязка началась. Потягивая пиво, я с нетерпением ждал вечера. Я стою у стола, вытираю чипсы изо рта: "Эй, это не фипс из моей начальной школы!?!" Круто, мы сталкиваемся со старыми временами, к сожалению, он обманывается, чтобы распространять пустяки. К умным комментариям он явно не склонен, и если я засну, то лучше пойду, - лихорадочно соображаю, каким образом мне снова избавиться от этого человека. Он просит у меня аспирин - может быть, у меня все еще есть мышьяк для него. Он говорит как лаборант - не совсем интересно, но для этого он говорит как скребок - без смысла и разума. Я ненавижу людей, которые не замечают, когда нервничают, просто забрасывают себя печатями собственных произведений. Еще один промах, и я отправлю его на самолете с компенсатором потока в прошлое, как Майкл Дж. Фокс. Парень все-таки плотный, как Форт Нокс. Не прекращайте писать. Я уже замечаю, что у меня на голове зоб. Чувак, я терпкий - я не ем мясо, вынь этот хлам из моего уха!
Baby, red′ mir eine Frikadelle ans Ohr!
Baby, red' мне к уху фрикадельками!
Ich sitz grad' beim Mittagessen, ′n leckeres Gericht. es klingelt laut an der r und ich erschrecke mich. Mittagessen in den Augen, richtig sehen kann ich nicht, mach die r auf, jemand drü ckt mir eine Bibel ins Gesicht. "Hallo, mein Sohn. Ich wollte mit Dir ü ber Gott sprechen!" Und an dieser Stelle wollt' ich das Gesprä ch abbrechen, doch der Typ redet weiter ü ber Sein, ü ber Schein, die Mundwinkel voller Schleim. Oh nein! Er kommt rein! "Sex vor der Ehe, das ist nde mein Sohn. Du sollst Deine Unschuld bis zur Hochzeitsnacht schonen!" Er zeigt mir cher, bunte Bilder mit bibeltreuen Brü dern. Und er sagt zu mir: "Mein Sohn, willst Du ü berleben, muß t Du mir etwas geben und Gebete reden." Er redet ü ber Engel, ü ber Himmel, ü ber Erde. Er redet ü ber Frieden und wie ich erlö st werde. Er chelt mich an und sagt, wie glü cklich er ist, und mir wird klar, der Typ heiß t Schmidt und ist Christ. Und er redet und er redet und er redet und er redet und er redet und er liest mir etwas vor. Und weil er redet, weil er redet, weil er redet, weil er redet, chst mir ′ne Frikadelle am Ohr. Und aufgrund dieser Frikadelle r ich ihn seit Stunden nicht, doch er redet und er redet und er redet und er redet. Er redet und ich werde ohnmä chtig...
Я просто сижу за обедом, ем вкусное блюдо. в дверь громко звонят, и я пугаюсь. Обед в глазах, правильно видеть я не могу, открой дверь, кто-то сунет мне в лицо Библию. "Здравствуй, сын мой. Я хотел поговорить с тобой о Боге!" И в этот момент я хочу прервать разговор, но парень продолжает говорить о том, что он, кажется, с уголками рта, полными слизи. О нет! Он входит! "Секс до брака, это мой сын. Ты должен сохранить свою невинность до брачной ночи!" Он показывает мне книги Шер, красочные фотографии с верными Библии братьями. И он говорит мне: "Сын мой, если ты хочешь жить, ты должен дать мне что-нибудь и произнести молитвы". Он говорит об ангелах, о небе, о земле. Он говорит о мире и о том, как я спасусь. Он улыбается мне и говорит, какой он светящийся, и я понимаю, что этот парень горячий т Шмидт и христианин. И он говорит, и он говорит, и он говорит, и он говорит, и он говорит, и он что-то читает мне. И потому что он говорит, потому что он говорит, потому что он говорит, потому что он говорит, помой мне фрикадельку на ухе. И из-за этой фрикадельки я не слышал его уже несколько часов, но он говорит, и он говорит, и он говорит, и он говорит. Он заговорит, и я упаду в обморок...
Baby, red' mir eine Frikadelle ans Ohr!
Baby, red' мне к уху фрикадельками!





Авторы: Boris Lauterbach, Mario Von Hacht, Bjorn Warns, Martin Schrader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.