Fettes Brot - Hamburg Calling - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fettes Brot - Hamburg Calling




Hamburg Calling
Гамбург зовет
Hamburg Calling Am Wasser gebaut!
Гамбург зовет Построен на воде!
Der Krieg hat begonnen und der Kampf hört nicht auf.
Война началась, и битва не прекращается.
Hamburg Calling Auch der Untergrund!
Гамбург зовет И андеграунд тоже!
Kommt raus ihr kleinen Penner, alle Mädels und Jungs.
Выходите, мелкие засранцы, все девчонки и мальчишки.
Hamburg Calling Schaut uns nicht an!
Гамбург зовет Не смотрите на нас!
Wegen uns ist deutscher Hip Hop nicht Pleite gegangen.
Благодаря нам немецкий хип-хоп не обанкротился.
Hamburg Calling Nein wir ham′ kein Bling Bling!
Гамбург зовет Нет, у нас нет никаких цацок!
Außer den goldenen Dingen für die Hits, die wir singen.
Кроме золотых наград за хиты, которые мы поем.
Die Eiszeit wird kommen,
Наступит ледниковый период,
Die Sonne ist am brennen.
Солнце палит.
Die Umwelt ist verpestet,
Окружающая среда отравлена,
Die Felder überschwemmt.
Поля затоплены.
Maschinen verstummen,
Машины замолкают,
Nichts hält uns mehr hier.
Нас здесь больше ничего не держит.
Hamburg geht unter und wir
Гамбург тонет, и мы
Fahren die Elbe runter!
Плывем вниз по Эльбе!
Hamburg Calling Eben noch zwei Millionen!
Гамбург зовет Еще недавно два миллиона!
Vergiss es Alter, hier kann keiner mehr wohnen.
Забудь, старик, здесь больше никто не может жить.
Hamburg Calling Von Zombies zerfetzt!
Гамбург зовет Разорванный зомби!
Aber verdammt noch mal, was machst du bitte jetzt?
Но, черт возьми, что ты, дорогуша, сейчас делаешь?
Hamburg Calling Ich will's nicht beschreien!
Гамбург зовет Я не хочу кричать об этом!
Aber während wir hier reden, pennst du dauernd ein.
Но пока мы здесь говорим, ты постоянно засыпаешь.
Hamburg Calling Leute seid ihr bereit?
Гамбург зовет Люди, вы готовы?
Habt ihr uns verstanden? Dann sagt allen Bescheid!
Вы нас поняли? Тогда расскажите всем!
Die Eiszeit wird kommen,
Наступит ледниковый период,
Die Sonne ist am brennen.
Солнце палит.
Die Umwelt ist verpestet,
Окружающая среда отравлена,
Die Felder überschwemmt.
Поля затоплены.
Maschinen verstummen,
Машины замолкают,
Nichts hält uns mehr hier.
Нас здесь больше ничего не держит.
Hamburg geht unter und wir
Гамбург тонет, и мы
Fahren die Elbe runter,
Плывем вниз по Эльбе,
Fahren die Elbe runter!
Плывем вниз по Эльбе!





Авторы: Headon Nicholas Bowen, Jones Michael Geoffrey, Mellor John, Simonon Paul Gustave, Lauterbach Boris, Vandreier Martin, Warns Bjoern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.