Текст и перевод песни Fettes Brot - In Ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
denkst,
du
bist
Individualist,
You
think
you're
an
individualist,
Weil
du
zu
Hause
deinen
Scheiß
alleine
Because
you
eat
your
crap
alone
at
home.
Schon
Mutti
sagte,
"Nasch
oben,
unten
Even
Mom
said,
"Snack
at
the
top,
down
below
Mußt
du
abgeben!".
You
have
to
share!".
Du
bist
so
arrogant
- so
kurz
vorm
You're
so
arrogant
- so
close
to
Du
findest
dich
cool,
weil
du
lachst,
wenn
You
think
you're
cool
because
you
laugh
when
Keiner
lacht,
No
one
laughs,
Weil
du
Musik
anmachst,
die
keiner
mag.
Because
you
play
music
that
nobody
likes.
Doch
findet
es
ein
Zweiter
geil,
dann
ist
es
But
if
a
second
person
thinks
it's
cool,
then
it's
Für
dich
out.
Out
for
you.
Merkst
du
nicht?
Die
Religion
ist
auf
Don't
you
see?
The
religion
is
built
on
Klar,
Modekiddiejunks
sind
echter
Dreck,
Sure,
fashion
kiddie
junkies
are
real
dirt,
Doch
modern
heißt
noch
lange
nicht
But
modern
doesn't
necessarily
mean
Schlecht.
Gecheckt?
Bad.
Got
it?
Also,
komm
runter
von
deinem
hohen
Roß.
So,
come
down
from
your
high
horse.
Mach
die
Türen
weit
auf
von
deinem
Open
wide
the
doors
of
your
Luftschloß,
Castle
in
the
air,
Und
laß
die
anderen
rein,
du
kleines
And
let
the
others
in,
you
little
Denn
keine
Band
dieser
Welt
spielt
für
dich
Because
no
band
in
the
world
plays
for
you
Du
sagst
"individuell",
doch
du
meinst
You
say
"individual",
but
you
mean
Am
liebsten
wär′n
dir
doch
Konzerte,
wo
You'd
prefer
concerts
where
Niemand
außer
dir
wär.
Nobody
but
you
was
there.
Und
so
bist
du
es,
dem
die
Mode
diktiert,
And
so
you're
the
one
dictated
by
fashion,
Weil
sich
dein
Geschmack
aufgrund
von
Because
your
taste
is
lost
due
to
Neuen
Trends
verliert;
New
trends;
Und
wenn
du
dich
das
nächste
Mal
erhebst
And
the
next
time
you
rise
up
Und
deinen
Kult
begründest,
And
establish
your
cult,
Dann
werde
ich
dich
fragen,
wie
du's
Then
I'll
ask
you
how
you
Findest,
wenn
es
in
ist.
Feel
when
it's
in.
Du
Sau,
schau,
über
deinen
Tellerrand,
You
pig,
look
beyond
your
plate,
Wir
haben
schnell
erkannt,
wie
du′s
findest,
We
quickly
realized
how
you
feel
Wenn
es
in
ist...
When
it's
in...
Dich
soll
der
Reim
beim
May
the
rhyme
hit
you
while
you
Scheißen
wie
die
Faust
von
Mike
Tyson
Shit
like
Mike
Tyson's
fist.
Was
du
auch
anstellst,
ich
kann
selbst
beim
Whatever
you
do,
I
can
even
bark
while
Die
meisten
äffen
nach,
was
der
Chef
Most
people
ape
what
the
boss
Was
die
Mode
diktiert,
wird
zu
Tode
What
fashion
dictates
is
consumed
to
So
verliert
ja
leider
jede
Kleider-Fashion
So
unfortunately
every
clothing
fashion
loses
Ihre
Exklusivität
schon
nach
zwei,
drei
Its
exclusivity
after
just
two
or
three
Alle
Ochsen
ballen
die
Fäuste,
und
boxen
All
the
oxen
clench
their
fists
and
box
Um
das
Neueste
For
the
latest
thing
Und
erst
der
Ladenschluß,
'Pow',
setzt
den
And
only
the
closing
time,
'Pow',
sets
the
Gnadenschuß.
Coup
de
grace.
′Ne
harte
Nuß,
aber
Renz
glänzt
mit
A
tough
nut,
but
Renz
shines
with
Gegen
alle
Trends.
Ich
fänd′s
auch
Against
all
trends.
I
would
also
find
it
Würde
ein
Stil,
der
nur
mir
gefiel,
plötzlich
If
a
style
that
only
I
liked
suddenly
Allen
gefallen,
Pleased
everyone,
Die
niemals
schnallen,
Who
never
get,
Wie
individuell
ich
als
Rebell
begann,
How
individual
I
started
as
a
rebel,
Weil
irgendwann
haben
alle
dann
dasselbe
Because
at
some
point
everyone
will
have
the
same
Mann,
ihr
fahrt
doch
nur
mit
auf
dem
Man,
you're
just
riding
on
the
Renz,
have
a
break
- have
a
Kitkat.
Renz,
have
a
break
- have
a
Kitkat.
Obwohl
deine
Dreads
ja
ganz
nett
sind!
Although
your
dreads
are
quite
nice!
Findest
du's
nicht
ätzend
und
verletzend,
Don't
you
find
it
annoying
and
hurtful,
Daß
sie
gerade
diese
Frisur
als
neuesten
That
they
just
chose
this
hairstyle
as
the
latest
Trend
ausgesucht
haben,
Trend,
In
der
Zeitung
mit
den
vier
großen
In
the
newspaper
with
the
four
big
Nein,
daß
darf
nicht
sein;
No,
that
can't
be;
Warum
muß
ich
so
leiden?
Why
do
I
have
to
suffer
so
much?
Abschneiden,
abschneiden,
abschneiden!
Cut
it
off,
cut
it
off,
cut
it
off!
Es
sei
denn,
du
verkündest,
Unless
you
proclaim,
Daß
du′s
trotzdem
gut
findest,
obwohl's
That
you
still
like
it
even
though
it's
Verdammt
in
ist.
Damn
in.
Du
Sau,
schau,
über
deinen
Tellerrand,
You
pig,
look
beyond
your
plate,
Wir
haben
schnell
erkannt,
wie
du′s
findest,
We
quickly
realized
how
you
feel
Wenn
es
in
ist...
When
it's
in...
Alle
Rockproduzenten
fliegen
hooooooch,
All
the
rock
producers
are
flying
hoooooogh,
Denn
vor
ein
paar
Jahren
waren
denen
Because
a
few
years
ago
they
Rap
Lieder
noch
zuwider,
Still
found
rap
songs
repugnant,
Doch
auf
einmal
kam
der
Einfall
- Klasse!
But
suddenly
the
idea
came
- great!
Jede
Schülerband
macht
mit
Rapmusik
Every
school
band
makes
money
with
rap
music
Und
so
rennt
jeder
Produzent
mit
einem
And
so
every
producer
runs
after
some
band
with
a
Sampler
hinter
irgendeiner
Band
her
Sampler
Und
meint
Beats
zu
programmieren
sei
And
thinks
programming
beats
is
Jetzt
sein
Fach.
His
specialty
now.
Es
scheint,
ein'
Computer
zu
bedienen
auch
It
seems
operating
a
computer
is
also
Recht
einfach.
Quite
easy.
Schwappt
ein
Trend
einer
Band
über′n
If
a
trend
of
a
band
spills
over
the
Will
jeder
Mukker
auf
Erden
plötzlich
Reich
Suddenly
every
musician
on
earth
wants
to
get
rich
In
Herden
treten
plötzlich
Werbemusiker
In
flocks,
advertising
musicians
and
Und
Rocker
auf.
Rockers
suddenly
appear.
Sind
nicht
so
fest
sondern
locker
drauf.
They're
not
so
uptight
but
rather
loose.
Ich
glaube,
äääh,
ich
mein'
eher
die
I
think,
uh,
I
mean
rather
the
Der
Personen,
die
schon
seit
Jahren
in
Of
the
people
who
have
been
living
in
Studios
wohnen,
Studios
for
years,
Die
allmächtige
Wanderguitarre
spielen,
Playing
the
almighty
wandering
guitar,
Dabei
aber
doch
unverhohlen
nach
den
But
still
blatantly
eyeing
the
So
probieren
sie
ganz
willig,
kopieren
ganz
So
they
willingly
try,
copy
very
Aber
fleißig
jeden
Musikstil
unter
dreißig.
But
diligently
every
music
style
under
thirty.
Ich
weiß
nicht,
was
das
nächste
sein
wird,
I
don't
know
what's
next,
Doch
zumindestweiß
ich
wie
du
es
findest,
wenn
es
in
ist.
But
at
least
I
know
how
you'll
feel
when
it's
in.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Von Hacht, Andre Luth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.