Fettes Brot - In Ist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fettes Brot - In Ist




In Ist
When It's In
Du denkst, du bist Individualist,
You think you're an individualist,
Weil du zu Hause deinen Scheiß alleine
Because you eat your crap alone at home.
Frißt.
Damn.
Schon Mutti sagte, "Nasch oben, unten
Even Mom said, "Snack at the top, down below
Mußt du abgeben!".
You have to share!".
Du bist so arrogant - so kurz vorm
You're so arrogant - so close to
Abheben.
Taking off.
Du findest dich cool, weil du lachst, wenn
You think you're cool because you laugh when
Keiner lacht,
No one laughs,
Weil du Musik anmachst, die keiner mag.
Because you play music that nobody likes.
Doch findet es ein Zweiter geil, dann ist es
But if a second person thinks it's cool, then it's
Für dich out.
Out for you.
Merkst du nicht? Die Religion ist auf
Don't you see? The religion is built on
Scheiße gebaut!
Shit!
Klar, Modekiddiejunks sind echter Dreck,
Sure, fashion kiddie junkies are real dirt,
Doch modern heißt noch lange nicht
But modern doesn't necessarily mean
Schlecht. Gecheckt?
Bad. Got it?
Also, komm runter von deinem hohen Roß.
So, come down from your high horse.
Mach die Türen weit auf von deinem
Open wide the doors of your
Luftschloß,
Castle in the air,
Und laß die anderen rein, du kleines
And let the others in, you little
Egoschwein,
Ego pig,
Denn keine Band dieser Welt spielt für dich
Because no band in the world plays for you
Allein.
Alone.
Du sagst "individuell", doch du meinst
You say "individual", but you mean
"Elitär",
"Elitist",
Am liebsten wär′n dir doch Konzerte, wo
You'd prefer concerts where
Niemand außer dir wär.
Nobody but you was there.
Und so bist du es, dem die Mode diktiert,
And so you're the one dictated by fashion,
Weil sich dein Geschmack aufgrund von
Because your taste is lost due to
Neuen Trends verliert;
New trends;
Und wenn du dich das nächste Mal erhebst
And the next time you rise up
Und deinen Kult begründest,
And establish your cult,
Dann werde ich dich fragen, wie du's
Then I'll ask you how you
Findest, wenn es in ist.
Feel when it's in.
Du Sau, schau, über deinen Tellerrand,
You pig, look beyond your plate,
Wir haben schnell erkannt, wie du′s findest,
We quickly realized how you feel
Wenn es in ist...
When it's in...
Dich soll der Reim beim
May the rhyme hit you while you
Scheißen wie die Faust von Mike Tyson
Shit like Mike Tyson's fist.
Treffen.
Hits.
Was du auch anstellst, ich kann selbst beim
Whatever you do, I can even bark while
Beißen kläffen.
Biting.
Die meisten äffen nach, was der Chef
Most people ape what the boss
Ihnen sagt.
Tells them.
Was die Mode diktiert, wird zu Tode
What fashion dictates is consumed to
Konsumiert.
Death.
So verliert ja leider jede Kleider-Fashion
So unfortunately every clothing fashion loses
Ihre Exklusivität schon nach zwei, drei
Its exclusivity after just two or three
Wäschen.
Washes.
Alle Ochsen ballen die Fäuste, und boxen
All the oxen clench their fists and box
Um das Neueste
For the latest thing
Und erst der Ladenschluß, 'Pow', setzt den
And only the closing time, 'Pow', sets the
Gnadenschuß.
Coup de grace.
′Ne harte Nuß, aber Renz glänzt mit
A tough nut, but Renz shines with
Resistenz
Resistance
Gegen alle Trends. Ich fänd′s auch
Against all trends. I would also find it
Geschmacklos,
Tasteless,
Würde ein Stil, der nur mir gefiel, plötzlich
If a style that only I liked suddenly
Allen gefallen,
Pleased everyone,
Die niemals schnallen,
Who never get,
Wie individuell ich als Rebell begann,
How individual I started as a rebel,
Weil irgendwann haben alle dann dasselbe
Because at some point everyone will have the same
An.
On.
Mann, ihr fahrt doch nur mit auf dem
Man, you're just riding on the
Trittbrett.
Bandwagon.
Renz, have a break - have a Kitkat.
Renz, have a break - have a Kitkat.
Obwohl deine Dreads ja ganz nett sind!
Although your dreads are quite nice!
Findest du's nicht ätzend und verletzend,
Don't you find it annoying and hurtful,
Daß sie gerade diese Frisur als neuesten
That they just chose this hairstyle as the latest
Trend ausgesucht haben,
Trend,
In der Zeitung mit den vier großen
In the newspaper with the four big
Buchstaben
Letters
Nein, daß darf nicht sein;
No, that can't be;
Warum muß ich so leiden?
Why do I have to suffer so much?
Abschneiden, abschneiden, abschneiden!
Cut it off, cut it off, cut it off!
Es sei denn, du verkündest,
Unless you proclaim,
Daß du′s trotzdem gut findest, obwohl's
That you still like it even though it's
Verdammt in ist.
Damn in.
Du Sau, schau, über deinen Tellerrand,
You pig, look beyond your plate,
Wir haben schnell erkannt, wie du′s findest,
We quickly realized how you feel
Wenn es in ist...
When it's in...
Alle Rockproduzenten fliegen hooooooch,
All the rock producers are flying hoooooogh,
Denn vor ein paar Jahren waren denen
Because a few years ago they
Rap Lieder noch zuwider,
Still found rap songs repugnant,
Doch auf einmal kam der Einfall - Klasse!
But suddenly the idea came - great!
Jede Schülerband macht mit Rapmusik
Every school band makes money with rap music
Jetzt Kasse.
Now.
Und so rennt jeder Produzent mit einem
And so every producer runs after some band with a
Sampler hinter irgendeiner Band her
Sampler
Und meint Beats zu programmieren sei
And thinks programming beats is
Jetzt sein Fach.
His specialty now.
Es scheint, ein' Computer zu bedienen auch
It seems operating a computer is also
Recht einfach.
Quite easy.
Schwappt ein Trend einer Band über′n
If a trend of a band spills over the
Großen Teich,
Big pond,
Will jeder Mukker auf Erden plötzlich Reich
Suddenly every musician on earth wants to get rich
Damit werden.
With it.
In Herden treten plötzlich Werbemusiker
In flocks, advertising musicians and
Und Rocker auf.
Rockers suddenly appear.
Sind nicht so fest sondern locker drauf.
They're not so uptight but rather loose.
Ich glaube, äääh, ich mein' eher die
I think, uh, I mean rather the
Schraube
Screw
Der Personen, die schon seit Jahren in
Of the people who have been living in
Studios wohnen,
Studios for years,
Die allmächtige Wanderguitarre spielen,
Playing the almighty wandering guitar,
Dabei aber doch unverhohlen nach den
But still blatantly eyeing the
Kohlen schielen;
Coal;
So probieren sie ganz willig, kopieren ganz
So they willingly try, copy very
Billig
Cheaply
Aber fleißig jeden Musikstil unter dreißig.
But diligently every music style under thirty.
Ich weiß nicht, was das nächste sein wird,
I don't know what's next,
Doch zumindestweiß ich wie du es findest, wenn es in ist.
But at least I know how you'll feel when it's in.





Авторы: Mario Von Hacht, Andre Luth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.