Fettes Brot - Jein (radio edit) - перевод текста песни на русский

Jein (radio edit) - Fettes Brotперевод на русский




Jein (radio edit)
Дайн (радио версия)
I know, and you know what to do
Я знаю, и ты знаешь, что делать
One, two and three
Раз, два и три
T-two, are you ready?
Ти-два, ты готова?
Es ist 2010, und verdammt lang her
На дворе 2010, и прошло чертовски много времени
Wo ist die Zeit nur geblieben? Leute wollt ihr noch mehr?
Куда же делось время? Хотите еще?
Kennt noch irgendwer einen Song namens Jein?
Кто-нибудь еще помнит песню под названием "Дайн"?
Na fein, herein, willkommen im Verein
Ну ладно, заходите, добро пожаловать в клуб
Ich wette, heute machen wir erneute fette Beute
Держу пари, сегодня мы снова сорвем куш
Treffens heute Bräute und lauter nette Leute
Встретим сегодня красоток и кучу приятных людей
Warum dauernd trauern? Wow, schaut euch diese Frau an
Зачем постоянно грустить? Вау, посмотри на эту девушку
Schande, dazu bist du imstande?
Неужели ты способен на такое, бесстыдник?
Kaum ist deine Herzallerliebste aus dem Lande
Твоя возлюбленная едва уехала из страны
Und du Hengst denkst längst an ′ne Andere
А ты, жеребец, уже думаешь о другой
Ja, soll ich denn heulen? Ihr wisst, dass ich meiner Freundin treu bin
Да, мне что, плакать? Вы же знаете, что я верен своей девушке
Ich bin brav, aber ich traf eben my first love
Я хороший мальчик, но я просто встретил свою первую любовь
Ich darf zwar nur im Schlaf, doch auf sie war ich schon immer scharf
Мне можно только во сне, но я всегда был по ней без ума
Habt ihr den Blick geahnt, den sie mir eben durchs Zimmer warf
Вы видели этот взгляд, который она только что бросила на меня через всю комнату?
Oh mein Gott, wat hat der Trottel Sott
Боже мой, какой же я болван
What a Pretty Woman, das Glück ist mit die Dummen
Красотка, счастье сопутствует дуракам
Wenn ich die stummen Blicke schicke, sie wie Rummenigge kicke
Когда я бросаю немые взгляды, словно пинаю мяч, как Румменигге
Meint, ihr checkt sie das? Du bist durchschaubar wie Plexiglas
Думаешь, она это понимает? Ты прозрачен, как оргстекло
Sie kommt auf dich zu: "Na Kleiner, hast du Bock auf Schweinereien?"
Она подходит к тебе: "Ну, малыш, хочешь пошалить?"
Ja klar, äh nein, ich mein Jein
Конечно, э-э, нет, я имею в виду, дайн
Soll ich's wirklich machen oder lass ich′s lieber sein? (Jein)
Сделать мне это или лучше не стоит? (Дайн)
Soll ich's wirklich machen oder lass ich's lieber sein?
Сделать мне это или лучше не стоит?
Ich habe einen Freund (ein guter?) sozusagen mein bester
У меня есть друг (хороший?), так сказать, лучший
Und ich habe ein Problem, ich steh auf seine Freundin (nicht auf seine Schwester?)
И у меня проблема, я запал на его девушку (не на сестру?)
Hätt ich auf die Schwester stehen, hätt ich nicht das Problem
Если бы я запал на сестру, у меня не было бы проблемы
Das wir haben, wenn er, sie und ich uns sehen
Которая у нас есть, когда мы видимся: он, она и я
Kommt sie in den Raum, wird mir schwindelig
Когда она входит в комнату, у меня кружится голова
Sag, ich will nichts von ihr, schwindel ich
Если я говорю, что она мне не нравится, я лгу
Ich will sie, sie will mich, das weiß sie, das weiß ich
Я хочу ее, она хочет меня, она это знает, я это знаю
Nur mein bester Freund, der weiß es nich
Только мой лучший друг не знает
Und somit sitz ich sozusagen in der Zwickmühle
И поэтому я, так сказать, между молотом и наковальней
Und das ist auch der Grund, warum ich mich vom Schicksal gefickt fühle
И это причина, почему я чувствую себя обманутым судьбой
Warum hat er die schönste Frau zur Frau?
Почему у него самая красивая жена?
Mit dem schönsten Körperbau (und ist sie schlau?) genau
С самым красивым телосложением умная ли она?) точно
Es steigen einem die Tränen in die Augen, wenn man sieht
Слезы наворачиваются на глаза, когда видишь
Was mit mir passiert und was mit mir geschieht
Что со мной происходит и что со мной творится
Es erscheinen Engelchen und Teufelchen auf meiner Schulter
На моем плече появляются ангелочек и дьяволёнок
Engel links, Teufel rechts: lechz
Ангел слева, дьявол справа: облизывается
Nimm dir die Frau, sie will es doch auch
Забери эту женщину, она ведь тоже этого хочет
Kannst du mir erklären, wozu man gute Freunde braucht?
Можешь объяснить мне, зачем нужны хорошие друзья?
Halt, der will dich linken, schreit der Engel von der Linken
Стой, он хочет тебя подставить, кричит ангел слева
Weißt du nicht, dass sowas Scheiße ist und Lügner stinken? (oh oh)
Разве ты не знаешь, что это дерьмо, и лжецы воняют? (о-о)
Und so streiten sich die beiden um mein Gewissen
И вот они спорят за мою совесть
Und ob ihr′s glaubt oder nicht, mir geht es echt beschissen
И верите или нет, мне действительно хреново
Während sich der Teufel und der Engel anschreien
Пока дьявол и ангел орут друг на друга
Entscheide ich mich für ja, nein, ich mein jein
Я выбираю да, нет, я имею в виду, дайн
Soll ich′s wirklich machen oder lass ich's lieber sein? (Jain)
Сделать мне это или лучше не стоит? (Дайн)
Soll ich′s wirklich machen oder lass ich's lieber sein?
Сделать мне это или лучше не стоит?
Ich schätz jetzt bin ich der Solist in unserem Knabenchor
Кажется, теперь я солист в нашем хоре мальчиков
(Ey Schiff, was hast du heute Abend vor?)
(Эй, Шифф, какие у тебя планы на вечер?)
Ähm, ich mach hier nur noch meine Strophe fertig
Э-э, я только закончу свой куплет
Pack meine sieben Sachen und dann werd ich
Соберу свои манатки и потом
Mich zu meiner Freundin begeben, denn wenn man ehrlich gesteht
Отправлюсь к своей девушке, ведь, если честно признаться
Sind solche netten, ruhigen Abende eher spärlich gesät
Такие приятные, тихие вечера довольно редки
Aha, dabei biste eingeladen (echt?)
Ага, тебя пригласили (правда?)
Auf das beste aller Feste auf der Gästeliste eingetragen
На лучшую из всех вечеринок, ты в списке гостей
Und wenn du nicht mitkommst, dann hast du echt was verpasst
И если ты не пойдешь, то реально много потеряешь
Und wen wundert′s? Es wird fast die Party des Jahrhunderts
И кого это удивляет? Это будет чуть ли не вечеринка века
Ähm, Lust hätt ich ja eigentlich schon
Э-э, вообще-то, я бы с удовольствием пошел
Oh, es klingelt just das Telefon
О, как раз звонит телефон
(Und sie sagt: "Es wär schön, wenn du bei mir bleibst, heut Nacht")
она говорит: "Было бы здорово, если бы ты остался со мной сегодня ночью")
Auch euch lieb' ich alle
Я люблю вас всех
Wisst ihr? Ich liebe diese Frau (und deswegen)
Знаете? Я люблю эту женщину поэтому)
Komm ich von der Traufe in den Regen
Я попадаю из огня да в полымя
Na was ist nun Björn Beton, kommst du mit, du Kollegenschwein?
Ну что, Бьёрн Бетон, идешь со мной, свинья коллежская?
Ja, äh nein, ich mein jein
Да, э-э, нет, я имею в виду, дайн
Soll ich′s wirklich machen oder lass ich's lieber sein? (Jain)
Сделать мне это или лучше не стоит? (Дайн)
Soll ich's wirklich machen oder lass ich′s lieber sein?
Сделать мне это или лучше не стоит?
Soll ich′s wirklich, soll ich's wirklich
Сделать мне это, сделать мне это
Soll ich′s wirklich oder lass ich's lieber sein?
Сделать мне это или лучше не стоит?
Soll ich′s wirklich, soll ich's wirklich
Сделать мне это, сделать мне это
Soll ich′s wirklich oder lass ich's lieber sein?
Сделать мне это или лучше не стоит?





Авторы: Philip Thomas, Donovan Germaine, Bob Andy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.