Текст и перевод песни Fettes Brot - Mal sehen (Live)
Auf
die
Plätze,
arbeitslos!
На
места,
безработные!
Prost,
ein
Toast
auf
den
Spaß
– das
war's?
Ура,
тост
за
веселье-вот
и
все?
Denn
Mütter
und
Väter
mahnen,
Потому
что
мамы
и
папы
предупреждают,
Du
mußt
für
später
planen.
Peter
Pan
werd'
erwachsen!
Ты
должен
запланировать
на
потом.
Питер
Пэн
вырастет!
Du
hast
ja
nur
Faxen
im
Kopp,
such
dir
schnurstracks
'n
Job.
У
тебя
есть
только
факсы
в
Коппе,
найди
себе
работу.
Mach
was
sicheres
Kind,
denn
noch
ist
nicht
alles
hin
– hopphopp!
Сделай
что-нибудь
безопасное,
потому
что
еще
не
все
туда
– хоп-хоп!
Ach,
die
Nachbarn
reden
nur
über
deine
Frisur
Ах,
соседи
говорят
только
о
твоей
прическе
Und
all
das
fällt
dann
zurück
auf
deine
Eltern.
И
все
это
потом
падает
на
твоих
родителей.
Mein
Jung,
deine
Weltanschauung
ist
zwar
modern,
Мой
Юнг,
твое
мировоззрение,
хотя
и
современное,
Aber
wir
beide
hätten's
gern,
würd'st
du
ersteinmal
was
lern'.
Но
мы
оба
хотели
бы,
чтобы
ты
сначала
чему-то
научился.
Hey,
bleibt
mal
lässig,
weil
ich
es
nicht
stressig
mag.
Эй,
оставайтесь
случайными,
потому
что
мне
не
нравится
стресс.
Keine
Panik,
wir
sind
nicht
im
Jurassic
Parc!
Не
паникуйте,
мы
не
в
Парке
Юрского
периода!
Ich
frag
mich
echt,
was
ihr
wollt?
Интересно,
чего
вы
хотите?
Das
Glück
ist
mir
hold.
Мне
повезло.
Ich
bin
gesund
und
hab
den
Mund
voller
Gold,
Я
здоров,
и
у
меня
полный
рот
золота,
Und
jetzt
seid
bitte
still,
denn
ich
weiß
was
ich
will
А
теперь,
пожалуйста,
замолчите,
потому
что
я
знаю,
чего
хочу
We
got
to
chill!
We
got
to
chill!
Werden
wir
denn
mal
sehen...
Мы
тогда
не
увидим...
Kein
Problem
– Wir
sind
ja
nicht
blind!
Нет
проблем-мы
ведь
не
слепые!
Jeder
Held
bellt
nach
Geld,
und
Geld
brauch
ich
auch.
Каждый
герой
лает
на
деньги,
и
деньги
мне
тоже
нужны.
Leb
ich
von
der
Hand
in
den
Mund
für
'nen
vollen
Bauch?
Я
живу
с
руки
в
рот
для
полного
живота?
Sagt
man
mir,
spar
dein
Geld
für
schlechte
Zeiten!
Скажите
мне,
сэкономьте
свои
деньги
на
плохие
времена!
Leg
was
zurück,
du
brauchst
Sicherheiten
– Toll!
Положи
что-нибудь
обратно,
тебе
нужен
залог-здорово!
Wollen
wir
Sicherheit
und
haben
drei
Wünsche
frei,
Мы
хотим
безопасности
и
есть
три
желания
бесплатно,
Wählen
wir
110
und
holen
die
Polizei
– Aight!
Давайте
наберем
110
и
заберем
полицию
– Aight!
Tut
mir
leid,
ich
kann
deinen
Rat
nicht
gebrauchen.
Прости,
я
не
могу
воспользоваться
твоим
советом.
Du
darfst
in
zerbröselt
in
der
Pfeife
rauchen.
Ты
можешь
курить
в
рассыпанном
виде
в
трубе.
Werd'
ich
einer
von
den
Pfeffersäcken
sein
Я
буду
одним
из
мешков
с
перцем
Oder
verdien'
ich
meine
Mäuse
mit
Freibeutereien?
Или
я
зарабатываю
на
своих
мышах
частниками?
Wer
weiß
es,
wer
weiß
es?
Aufstehen
– Setzen!
Кто
знает,
кто
знает?
Встать-Поставить!
Maulhalten
auf
den
billigen
Plätzen!
Заткнитесь
на
дешевых
местах!
Wart's
ab
– What's
up?
Abwarten
ihr
Klappspaten!
Подожди
– what's
up?
Подождите,
ваши
Складные
лопаты!
Euch
Kandidaten
kann
man
knicken
wie
Pappkarten.
Вас,
кандидатов,
можно
перегибать,
как
картонные
карты.
Denn
wenn
wir
es
eher
realistisch
angehen,
Потому
что,
если
мы
подходим
к
этому
более
реалистично,
Kann
das
alles
keiner
wissen,
wir
werden
es
erst
sehen!
Все
это
никто
не
узнает,мы
только
посмотрим!
Werden
wir
denn
mal
sehen...
Мы
тогда
не
увидим...
Kein
Problem
– Wir
sind
ja
nicht
blind!
Нет
проблем-мы
ведь
не
слепые!
Hiermit
bewerb'
ich
mich
bei
ihnen
als
Chef,
Настоящим
я
подаю
заявку
на
вас
в
качестве
босса,
Denn
ich
möcht
'ne
Sekretärin
und
immer
'n
heißes
Käffchen.
Потому
что
я
хочу
секретаршу
и
всегда
горячего
кофе.
Ich
seh'
mich
ja
schon
in
hohen
Positionen.
Я
уже
вижу
себя
на
высоких
должностях.
Meine
Qualifikation?
– Papas
Sohn!
Моя
Квалификация?
- Папин
Сын!
Von
einem,
der
sich
auszog,
um
Mijonen
zu
verdienen.
От
того,
кто
вышел,
чтобы
заработать
Миджоны.
Na,
was
soll's,
jetzt
bin
ich
halt
im
Pornomagazin.
Ну,
что
ж,
теперь
я
в
порно
журнале.
Ach,
Unsinn,
ich
war
jung
und
brauchte
die
Penunzen.
Ах,
ерунда,
я
был
молод
и
нуждался
в
Пенунцах.
Leichtverdientes
Geld
nur
für's
Bumsen.
Легкие
деньги
только
для
траха.
Doch
ich
werd'
wie
Ebby
Tust
Manager,
Но
я
буду
делать,
как
Эбби
менеджер,
Wie
Boris
Becker
oder
Tennistar
Как
Борис
Беккер
или
теннисист
Wie
Maffay
Rockstar,
wie
Henry
Maske
Boxer.
Как
Маффей
рок-звезда,
как
Генри
маска
боксер.
Geh'
ich
zu
Ferrari,
dann
fährt
Schumi
wieder
Kettcar!
Я
пойду
на
Ferrari,
а
шуми
снова
поедет
на
Kettcar!
Ich
werd'
reich
wie
der
Dokter
– Renz?
– Nein
Oetker!
Я
стану
богатым,
как
Доктер-Ренц?
– Нет
Oetker!
Ich
loch'
ein
wie
Bernhard
Langer!
Я
лох,
как
Бернард
Лангер!
Und
ich
werd'
dabei
schwanger.
И
я
забеременею
при
этом.
Ja,
tu's
für
die
Quote,
wie
Gaby,
die
Pfote.
Да,
сделай
это
для
квоты,
как
Габи,
лапа.
Sadomaso
ehrlich,
uns
stehen
alle
Türen
offen,
Садомазо
честно,
нам
открыты
все
двери,
Und
daß
was
aus
uns
wird,
das
womma
domma
hoffen!
И
что
с
нами
будет,
вомма
домма
Надежда!
Werden
wir
denn
mal
sehen...
Мы
тогда
не
увидим...
Kein
Problem
– Wir
sind
ja
nicht
blind!
Нет
проблем-мы
ведь
не
слепые!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.